Iam passar anos até que alguém fosse à procura dela. | Open Subtitles | ستكون هناك سنوات قبل أن يبحث عنها أي أحد |
Ponho-te na solitária, passarão anos até que fales a alguém sobre alguma coisa. | Open Subtitles | سأضعكِ فى الحبس الإنفرادى ستمر سنوات قبل أن تتحدثين لأى شخص عن أى شىء |
Trabalhou para nós anos, antes de abrir a sua própria pizzaria nojenta mesmo do outro lado da rua. | Open Subtitles | كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل |
Era agente há 3 anos, antes de descobrir que todas as modelos eram extraterrestres. | Open Subtitles | عملت كضابط ثلاث سنوات قبل أن أكتشف أن كل العارضات هن فضائيات عرفت عبر تجربه قاسيه |
Combatemos juntos durante uns anos antes dele saber os nossos nomes. | Open Subtitles | قاتلنا معا لبضع سنوات قبل أن يعرف ابدا لدينا اسما |
Estas duas foram tiradas cinco anos antes dele nascer, em Powhattan Mill. | Open Subtitles | هذه البصمتين تركوا 5 سنوات قبل أن يولد في باوهاتين ميل |
Ele denunciou-os durante anos até que o mataram. | Open Subtitles | واظب على إدانتهم هكذا سنوات قبل أن يقتلوه |
Para um ser humano, demora sete anos até que cada átomo, um por um, seja substituído por um novo. | Open Subtitles | بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة |
O MI6 é uma boa organização, mas são precisos dez anos até que nos deixem esticar as pernas fora de Vauxhall Cross. | Open Subtitles | "أم آي 6" زيّ جميل، لكنها 10 سنوات قبل أن يُسمح لك لمد ساقيكِ خارج "فوكسهول كروس". |
Tu sabes que a Associação Americana de Psiquiatria tem regras que referem que deves esperar pelo menos cinco anos antes de começares a namorar com uma ex-paciente? | Open Subtitles | أنت تعلم أن المنظمة النفسية الأمريكية لديها مبدأ وهو أن تنتظر على الأقل 5 سنوات قبل أن تواعد مريضة سابقة |
E se isso significa que tenho de passar aqui mais 4 ou 6 anos antes de ter outra oportunidade... tudo bem. | Open Subtitles | وإن كان هذا يعنني أنه عليّ قضاء حوالي من 4 لـ 6 سنوات قبل أن أحظى بفرصة آخرى فلا بأس |
Sabe, as competências e carácter de um jogador são influenciadas anos antes de eu sequer os conhecer. | Open Subtitles | ترى، تتأثر مهارات اللاعب و الطابع سنوات قبل أن تجتمع على الاطلاق 'م. |
- Aconteceu anos antes de você nascer. | Open Subtitles | ـ قد حدث منذ سنوات قبل أن تولد |
O livro foi escrito meses ou anos antes de ser publicado. | Open Subtitles | كما ترى فهذا الكتاب تمت كتابته ... على الأقل من ستة أشهر ... و ربما سنوات ... قبل أن يتم نشره |
Há dez anos, antes de casarmos, a minha mulher disse-me que, se ficássemos juntos dez anos, no décimo aniversário, em jeito de presente, ela deixar-me-ia ter relações com outra mulher. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات قبل أن نتزوج... زوجتي قالت لي إن بقينا معاً لعشر سنوات |
O último contacto que eu tive com o meu pai foi à mais de três anos antes dele morrer. | Open Subtitles | آخر اتصال كان لي مع أبي كان منذ 3 سنوات قبل أن يموت |