ويكيبيديا

    "سنوات ولم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos e nunca
        
    • anos e não
        
    Eu venho aqui à muitos anos e nunca ouvi falar de bombas. Open Subtitles لقد أتيت الى هنا منذ سنوات ولم أسمع عن أمر القنابل.
    Não acredito que o tens há 5 anos e nunca o ensinaste a sentar. Open Subtitles لا اصدق انه معي منذ خمس سنوات ولم يتعلم الجلوس.
    Vivo aqui há cinco anos e nunca o tinha encontrado... Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Mas foi há 1O anos e não tinha estes magníficos relevos. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع
    Andei naquela escola quatro anos e não tive impacto em ninguém? Open Subtitles إرتدت تلك المدرسة 4 سنوات ولم أؤثّر في أحد؟
    Paulie Jackson trabalha para si há 5 anos, e nunca o conheceu? Open Subtitles بولي جاكسون " يعمل لك لخمس سنوات " ولم تقابله ؟
    Eu trabalhei no C.D.C. durante sete anos e nunca vi nada parecido. Open Subtitles لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل
    Eu trabalhei no C.D.C. durante sete anos, e nunca vi nada parecido. Open Subtitles لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل
    Trabalho em Hollywood há dez anos, e nunca estive numa sala com três pessoas que concordassem entre si. Open Subtitles لقد عملتُ في هوليوود لعشر سنوات ولم أجلس قط في غرفة مع ثلاثة أشخاص يتفقون في الرأي
    Vivo por estes lados faz agora seis anos, e nunca ouvi falar de nenhum lugar com esse nome. Open Subtitles انا عيش هنا منذ 6 سنوات ولم اسمع بشىء في هذا المكان
    Trabalho contigo há 10 anos e nunca te vi a rasgares uma conta. Open Subtitles انى اعمل مع منذ عشر سنوات ولم ارك تقطع حساب من قبل
    - Olá! Estou cá há três anos e nunca me deram um aumento. Open Subtitles انا هنا منذ ثلاث سنوات ولم احصل على مثل هذا الدافع
    Reg, estudo o paranormal há quase dez anos, e nunca encontrei nada verificável. Open Subtitles لقد كنت أدرس الأشياء الخارقة للطبيعة ما يقارب من العشرة سنوات ولم أجد شيئاً مؤكد.
    Ela mandou-te embora. Foste e não voltaste. 8 anos e nunca mais me disseste nada. Open Subtitles لقد أرسلتك بعيداً، غادرت ولم تعد ثمانِ سنوات ولم أسمع منك شيئاً مجدداً
    Estás a dizer-me que tens nove anos e nunca ainda ninguém te falou acerca do Babe Ruth? Open Subtitles هل تريد قول ان عمرك 9 سنوات ولم يخبرك احدهم عن بيب روث حتى الان ؟
    Estive preso 5 anos e não me mandas-te nada! Open Subtitles كنت مسجون لخمس سنوات ولم ترسل لي قرشاً
    Fez strip durante nove anos e não poupou nada? Open Subtitles كانت تمارس رقص التعرّي لتسع سنوات ولم تدّخر شيئاً؟
    Depois, passam-se cinco anos, e não te encontrei mais na costa leste. Open Subtitles وبعد ذلك مرت خمس سنوات ولم يكن هناك اي مكان يمكن ان تكون به في القطاع الشرقي
    Sim, ela descobriu uma coisa de que eu gostava aos 8 anos e não pensou mais no assunto. Open Subtitles أجل , لانها وجدت شيئاً , أحببته فعلاً عندما كان عمري ثمان سنوات ولم تفكر بشيء بعده منذ ذاك الوقت
    Estou aqui há 4 anos, e não consigo pronunciar nenhum dos lugares da ilha. Open Subtitles لقد أمضيتُ هنا أربع سنوات, ولم استطع نطق أسماء الأماكن على هذه الجزيرة.
    Tenho navegado sem problemas durante sete anos, e não podia fazer nada para ajudar-te. Open Subtitles أما أنا على أحسن ما يرام طوال السبع سنوات ولم أستطع فعل شئ لمساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد