ويكيبيديا

    "سواي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sway
        
    • ser eu
        
    • excepto eu
        
    • só eu
        
    • além de mim
        
    • menos eu
        
    • a mim
        
    Sway, por que não mostramos o sistema de pontuação para os nossos telespectadores em casa? Open Subtitles "سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط للمشاهدين في منازلهم ؟
    - Fizeste-a dar-lhe Sway. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تمكنّت من جعلها تُعطيه البعض من "سواي=هيمَنة". {\fnAdobe Arabic}.أجل
    Ninguém a não ser eu trata tão mal o meu cão. Open Subtitles الإهمال والإنحطاط لن يقوم أحد بإساءة كلبي سواي
    Só conseguia ver era este homem... e ninguém, podia vê-lo excepto eu. Open Subtitles كل ما رايته هو ذلك الرجل و لم يره احد سواي
    Vamos deixar uma coisa muito clara: só eu posso falar da Lorelei. Open Subtitles إسمعني، لنتفق لا أحد يتكلم عن لوريلاي سواي
    Não ia ninguém além de mim porque era horrível. Open Subtitles ولا أحد يأتي لزيارته سواي لأن حالته مُريعة للغاية.
    Porque é que a grande ironia disto tudo, é que todos se perderam, menos eu? Open Subtitles السخرية أنّ هذا الأمر يفوت على الجميع سواي
    Como você, também, só me ama a mim desde aquele momento. Open Subtitles تماماً ، كما أنك لم تحب سواي منذ هذه اللحظة
    O Sway pode ser importante. Mas as pessoas têm que o conhecer. Open Subtitles "{\fnAdobe Arabic}.سواي" يُمكن أن يكون ضخماً لكن يتحتّم أن يعرف النّاس بشأنه.
    Estamos a deitar dinheiro fora a dar Sway aqueles malditos miúdos Poderosos. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}"إنّنا نُهدر المال بإعطائنا "سواي للفتيان "ذوي القُوى" الملاعين.
    Os três miúdos usaram Sway, tentaram causar boa impressão. Open Subtitles كان الثلاثة قد تعاطوا الـ(سواي) محاولين إبهار الغير
    Estou exaltada porque temos um problema aqui, E ninguém parece dar a mínima, a não ser eu. Open Subtitles أنا غاضبة لأنه هناك مشكلة هنا ولا يبدو أن هناك من يلاحظ سواي
    Só para que saibas, andei por todo o lado e não há mais nada a não ser eu. Open Subtitles لمعلوماتك فقط فتّشت هذا المكان بأسره ولا شيئ هنا سواي
    Nunca ouvi chamarem a Katie, sem ser eu. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أسمع أحدا يلفظ اسم كاتي سواي
    Allen, numa sala fechada no último andar desta casa, numa sala a que ninguém excepto eu tem acesso, está um homem morto, estendido sobre uma mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    Não há nada, agora, que nos separe da destruição total, excepto eu. Open Subtitles لا شيئ يقف الآن بيننا وبين الدمار التام سواي
    Ninguém me pode ouvir agora. São todos uns estúpidos, excepto eu. Open Subtitles لا يستطيع أحد سماعي الآن الجميع غبي سواي
    Não conta, porque não sabe a história toda. só eu é que sei. Open Subtitles لأنك لا تعرف القصة الكاملة ولا أحد يعرفها سواي
    Eu é que o encontrei, é meu. Agora só eu é que o posso usar. Open Subtitles أنا وجدتها، أنها لي ولن يستعملها أحد سواي بعد الآن
    Não deveríamos ter esta conversa, de qualquer modo porque o assunto não diz respeito a mais ninguém além de mim. Open Subtitles لإن هذا في الحقيقة ليس من شأن احد سواي انا
    Sabes, hoje era o aniversário dele e ninguém para além de mim lembrou-se. Open Subtitles اتعلم،اليوم كان عيد ميلاده ولا أحد تذكّر ذلك سواي
    Foram todos convidados menos eu. Open Subtitles كما ترين, كل من في هذا المجال قد تمت دعوتهم سواي
    Na verdade, ser um ladrão só me diz respeito a mim. Open Subtitles في الحقيقة، أنْ أكون لصّاً لا يعود لأيّ أحد سواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد