Apenas acabe sua bebida Vou buscar as suas coisas, ok? | Open Subtitles | إنهى شرابك فحسب سوف أحضر أغراضك , حسناً ؟ |
Claro, Vou buscar o carro e encontro-as no passeio. | Open Subtitles | بالطبع سوف أحضر السيارة وأقابلكم على الجانب الحديدي |
Vou buscar os meus calções de banho. Encontro-a à entrada. Vou mudar de roupa e desço já. | Open Subtitles | سوف أحضر ملابس السباحه سوف أنزل خلال دقائق |
Se não se importarem, Vou chamar a minha mulher... | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتما لا تمانعان سوف أحضر زوجتى |
Vou buscar água e pão, para que parta imediatamente. | Open Subtitles | سوف أحضر الماء و الطعام حيث أننا سنغادر فى الحال |
Sentem-se. Vou buscar uma camisa. | Open Subtitles | هيا، اجلسوا فحسب، سوف أحضر لكم قمصان أو ما شابه، انتظروا |
Por favor, esperem aqui. Vou buscar algum dinheiro. | Open Subtitles | من فضلكم أنتظروا هنا سوف أحضر لكم بعض النقود |
Vou buscar algumas coisas. Encontro-me contigo em tua casa daqui a uma hora. Ok? | Open Subtitles | سوف أحضر بعض الأشياء القليلة و سوف أقابلكى فى منزلك بعد ساعة ، حسنا ؟ |
Vou buscar mais café antes de começarem a arrancar olhos. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض القهوة قبل أن تبدأ في قرص بعضكما |
Está bem, entra. Vou buscar o meu livro de cheques. | Open Subtitles | حسنا, تفضل بالدخول سوف أحضر دفتر الشيكات |
- Vou buscar mais vinho. Alguém? | Open Subtitles | سوف أحضر المزيد من النبيذ , هل شخص ما يريد ؟ |
Fica aqui, eu Vou buscar as chaves, certo? | Open Subtitles | انتظرني هنا . سوف أحضر بعض المفاتيح. اتفقنا؟ |
Vou buscar a câmara e vou destruir a fita depois de assisti-la. | Open Subtitles | سوف أحضر الكاميرا و أتخلص من الشريط بعد أن اشاهده |
- Vou buscar um penso rápido. | Open Subtitles | سوف أحضر الإسعافات الأولية سأحصل على الاثنين |
Quer que vá alguma coisa para o Mark? Vou buscar uma mala para o efeito. | Open Subtitles | أتريدني إرسال أي شيء للسوق, سوف أحضر حقيبة لهذا, |
Vou chamar a enfermeira para a vir limpar. | Open Subtitles | .. سوف أحضر الممرضة وأجعلها تأتي لتنظف هذا |
Quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة |
Vou comprar uma sandes para quando tu voltares. | Open Subtitles | سوف أحضر لكِ شطيرة عندما تعودين |
Vou preparar uma cataplasma, para relaxar os músculos do seu peito e das suas costas. | Open Subtitles | سوف أحضر كمادة لإراحة عضلات الصدر والظهر |
Por favor, segure na máquina, Dr. Eu levo a mala. | Open Subtitles | من فضلك إمسك الكاميرا يا دكتور ، سوف أحضر الصندوق |
Vou levar velas de ignição para arremessar a pessoas que eu não gosto, como tu! | Open Subtitles | سوف أحضر مفتاح الشرار لأصعق من لا أحب , مثلك |
Tirem as mãos de cima de mim! Eu arranjo o dinheiro! | Open Subtitles | - إنزع يدك القذرة بربَّــك ، سوف أحضر لك المال |
Vou só buscar a minha bolsa. É só um segundo. És bem vivaça para uma rapariga de luto. | Open Subtitles | سوف أحضر حقيبتي فقط ، سوف أنتهي قريباً . أنت مرحة جداً لفتاة في فترة الحداد . |
Vou pedir ao nosso perito em arte moderna para o avaliar. | Open Subtitles | سوف أحضر خبيرنا في الفن الحديث ليعطيك تقديرا |
Pessoal, fiquem por aqui, Vou arranjar boleias para vos levar para a esquadra, está bem? | Open Subtitles | رفاق أبقوا هنا سوف أحضر سيارة تأخذهم للقسم |
Vou levar-lhe as minhas prendas todas. Ele precisa delas mais que eu. | Open Subtitles | سوف أحضر جميع الهدايا له انه يحتاج إليها أكثر مني |