ويكيبيديا

    "سوف أضطر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou ter de
        
    • Vou ter que
        
    • terei de
        
    • Eu vou ter
        
    • serei obrigado
        
    • terei que
        
    Se não a largar, vou ter de disparar contra si. Open Subtitles إذا لم تقم بوضع السلاح على الأرض سوف أضطر لأقتلك
    Agradeço, mas vou ter de seguir outra opção. Open Subtitles أقدّر ذلك, ولكننى سوف أضطر للسعى وراء اختيار آخر
    Se não libertar os elevadores, Vou ter que usar a força. Open Subtitles إن لم تقم بفتح المصاعد سوف أضطر إلى إستخدام القوة
    Lamento, mas terei de me sentar na sua presença, meu senhor. Open Subtitles أخشي بأني سوف أضطر إلى الجلوس في حضورك، سيدي اللورد
    Eu Vou ter que usar amônia para atualizar estas roupas. Open Subtitles سوف أضطر إلى استخدام الأمونيا لتحديث هذه البياضات
    Por favor, afastem-se do carro, ou serei obrigado a tomar medidas defensivas. Open Subtitles أرجو أن تبتعدوا عن السيارة أو سوف أضطر إلى إتخاذ تدابير دفاعية
    Quando fores embora, eu terei que fazer escolhas deste tipo a toda a hora. Open Subtitles عندما تذهب يا والدى سوف أضطر ان أتخذ مثلهذهالخياراتكليوم.
    vou ter de congelar três semanas do teu salário. Open Subtitles إنني سوف أضطر لأن أخصم منكي أجر ثلاثة أسابيع
    Lamento, mas vou ter de cancelar o nosso encontro desta noite. Open Subtitles أنا آسفة، لكني سوف أضطر لإلغاء موعدنا هذا المساء
    E, conhecendo-te, vou ter de esperar por uma espécie de desculpa. Open Subtitles ثم بمعرفتي لك, سوف أضطر ان أنتظر لنوع ما من الأعتذارات
    A Lagosta Thermidor está a sair, e vou ter de assassinar e desmembrar um crustáceo. Open Subtitles قاتلة سرطان البحر قادمة في الطريق أنا سوف أضطر لارتكاب جريمة قتل وتمزيق كائن قشريّ.
    Se acontecer novamente, vou ter de te colocar apenas aos fins de semana. Open Subtitles أذا حدثت مرة أخرى سوف أضطر إلى أن أوظفكِ في نهاية الأسبوع فقط
    Por causa daquilo que fez hoje, vou ter de o matar. Open Subtitles ، بسبب ما فعلته اليوم سوف أضطر لقتله
    A minha filha ainda está viva. Vou ter que a matar de novo. Open Subtitles لا تزال ابنتي على قيد الحياة سوف أضطر لقتلها مجدداً.
    Eu sei que está a tentar ser romântico mas, se continuar com isto, Vou ter que... Open Subtitles إسمع , أعرف أنك تحاول أن تكون رمانسي ..... لكن إذا تستمر بهذا الشئ سوف أضطر إلى
    Estás a ver, se me mentires, terei de cortá-la. Open Subtitles كما ترى.لو أنك كذبت علي سوف أضطر لقطعها
    Fica calado ou terei de voltar a castigar-te. Open Subtitles الزم الصمت أو سوف أضطر إلى معاقبتك مجدداً
    Eu Vou ter que fechar mais duas casas. Open Subtitles سوف أضطر لإغلاق محطتيّ إطفاء أخرتين.
    Eu Vou ter que reportar isso, filho. Open Subtitles سوف أضطر على التبليغِ عن ذلك يابنيّ.
    Porque então serei obrigado a tirar o ADN da medula óssea da criança... Open Subtitles لأنه عندها سوف أضطر إلى أخذ الحمض النووي من نخاع عظم الطفل
    Preciso de uma saída, senão serei obrigado a tornar o édito lei. Open Subtitles أنا بحاجة إلى وسيلة للخروج، أو سوف أضطر للتوقيع مرسوم في القانون
    Bem, terei que dormir com um olho aberto.. Open Subtitles سوف أضطر للنوم بعين مفتوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد