ويكيبيديا

    "سوف ابقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou ficar
        
    • Ficarei
        
    • Eu fico
        
    • Vou passar aqui
        
    Podem ficar com isso. vou ficar rechonchudo e plácido. Open Subtitles انتم تستطيعون الاستمرار سوف ابقى بدين وقصير وطري
    Você me pegou. Mas eu gosto da classe. vou ficar. Open Subtitles لقد حصلت على ,ولكن مهلا انا احب الفصل الدراسى , وبالتالى سوف ابقى
    Roz, guarda-os. vou ficar um pouco aqui. Open Subtitles روز ابقيها عندك قليلا, سوف ابقى هنا لبرهه
    Eu não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. Open Subtitles لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى
    Ficarei por solidariedade a todas as prostitutas que nunca descobriram o que acontece no final. Open Subtitles انا سوف ابقى متضامناً مع جميع العاهرات اللائي لايعرفن ما الذي سوف يحدث في النهاية
    OK, agora deita-te e descansa. De qualquer maneira, Eu fico cá. Open Subtitles حسناً استلقي في الفراش وارتاح الآن سوف ابقى هنا إن احتجت إلي
    Eu fico aqui a montar esta gente! Open Subtitles اذهبوا إلى هناك وانا سوف ابقى هنا مع هذا الرجل
    Eu não vou para a NFL. Eu vou ficar na escola e formar-me. Open Subtitles لن اذهب الى ن ف ل سوف ابقى في المدرسة واتخرج لقدعينت من قبل ال ن ف ل
    Mãe, Eu não... Eu não sei se vou ficar... Open Subtitles ماما, انا لا اعلم اذا كنت سوف ابقى ام لا
    vou ficar. Tem algo que tenho que fazer aqui. Open Subtitles سوف ابقى يوجد شىء يجب ان افعلة هنا
    Achas que vou ficar aqui a mexer os polegares durante 48 horas? Open Subtitles هل تعتقدين انني سوف ابقى اقرض اضافري لمدة 48 ساعة؟
    Mas vou ficar aqui até descobrir o que fazer. Open Subtitles ولكن انا سوف ابقى هنا حتى اقرر ماذا افعل
    vou ficar em casa e fazer bolinhos. Será que devíamos casar? Open Subtitles انا سوف ابقى في المنزل واعد بعض الحلويات هل ينبغي علينا ان نتزوج ؟
    Vou Ficarei pelo Clube, tentar descobrir alguma coisa. Open Subtitles سوف ابقى في النّادي, لأحاول التفكير في بعض الأمور اللعينة لهذا الأمر
    E Ficarei aqui até adormeceres, está bem? Open Subtitles ثم بعد ذلك سوف ابقى معك الى ان تخرجي من هنا ,حسناً؟
    Eu Ficarei e servirei o Rei. Open Subtitles انا سوف ابقى واخدم الملك
    Ficarei de guarda lá fora. Open Subtitles سوف ابقى حارساً في الخارج
    Sinto que um de nós devia... Eu fico. Open Subtitles اشعر بأنه يجب على احدنا ان سوف سوف ابقى انا
    Eu fico aqui a guardar o palácio. De certeza. Open Subtitles سوف ابقى هنا واعتنى بالقصر لشيزل
    E Eu fico aqui, caso ela volte. Open Subtitles وانا سوف ابقى هنا في حالة ان هي عادت
    Vou passar aqui a noite. Open Subtitles سوف ابقى إلى الليل انا واثقٌ من انكِ سعيدة لأننا نستطيع أن نكون سوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد