As coisas estão meio confusas e vai levar um tempinho, mas de vez em quando eu vejo alguma coisa muito claramente. | Open Subtitles | الأمور لا تزال مضطربة نوعا ما ، وانها سوف تأخذ قليلا من الوقت، ولكن من حين لأخر، |
Aquela miúda vai levar um raspanete dos bons, quando voltar. | Open Subtitles | أنا أخبرك تلك الفتاة سوف تأخذ ركلة الععمر عندما تعود للمنزل |
vai levar um tempo para te adaptares, é normal. | Open Subtitles | سوف تأخذ بعض الوقت لتتأقلم، و لكن هذا طبيعي |
Se a Mona descobre, ela leva tudo. | Open Subtitles | إذا وجدت منى بها، وقالت انها سوف تأخذ كل شيء. |
Pai, vai ter a cirurgia amanhã e depois vai restabelecer-se em nossa casa. | Open Subtitles | حسنا,أبي,أنت سوف تقوم بالعملية غدا وبعد ذلك سوف تأخذ فترة نقاهه في منزلنا |
Vais levar os meus homens até ela agora. | Open Subtitles | سوف تأخذ رجالى إليها الآن. السيد. |
Vai demorar uns instantes a fazer efeito. | Open Subtitles | سوف تأخذ بضع لحظات قبيل البدء بالشعور بالنتائج |
Dará meia volta, sairá e Levará a sua queridinha. | Open Subtitles | سوف تستدير و تخرج من هنا الأن. و سوف تأخذ هذه المرأة معك. |
Acho que o mesmo tempo que vai levar para lançar os mísseis. | Open Subtitles | أعتقد انها سوف تأخذ اطول من تلك الصواريخ لـ تفجير حاملة السفن الحربيه |
Aquela mulher, a Noa, ela vai levar a nossa família para um lugar seguro. | Open Subtitles | هذه المرأة التي أسمها نوة سوف تأخذ عائلتـُـنا إلى مكان آمــن |
E vai levar esta informação para o túmulo. | Open Subtitles | والأن سوف تأخذ هذه المعلومة إلى القبر. |
vai levar pelo menos uma hora para arrefecer. | Open Subtitles | سوف تأخذ على الاقل ساعة حتى تبرد |
O Tribunal vai levar a sua dificuldade em consideração. | Open Subtitles | حسناً المحكمة سوف تأخذ ردك في الاعتبار |
E vai levar 10 quarteirões da cidade junto. | Open Subtitles | وأنها سوف تأخذ بنات المدينة عشرة معها. |
vai levar o Godsoe. | Open Subtitles | انها سوف تأخذ جودسوي ليود |
Essa confiança leva tempo a conquistar. | Open Subtitles | واستعادة ثقته سوف تأخذ بعضا من الوقت |
O Chapéu Mágico leva em consideração a tua escolha. | Open Subtitles | (قُباعة التصنيف) سوف تأخذ اختيارك في الحُسبان |
E vai ter toda a informação que prometemos. | Open Subtitles | ومن ثم سوف تأخذ المعلومات التي وعدناك بها |
O tribunal vai ter isso em consideração. | Open Subtitles | المحكمة سوف تأخذ ذلك في الاعتبار. |
Vais levar Verbanski ao tiro ao alvo no primeiro encontro? | Open Subtitles | إذن سوف تأخذ "فيربانيسكي" لمضمار إطلاق نيران |
Vais levar o URGE para a cidade e depois Vais levar para o mundo todo! | Open Subtitles | سوف تأخذ "المحفز" إلى المدينة ومن ثم سوف تأخذه للعالم |
Vai demorar. Eu trato do assunto. | Open Subtitles | انها سوف تأخذ بعض الوقت ولكني سوف افعلها |
Vai demorar muito se fores a remar. Posso nadar mais depressa e sem ser visto. | Open Subtitles | سوف تأخذ الكثير من الوقت لتجدف عبر النهر، يمكنني أن أسبح بسرعة دون أن يراني أحد. |
Levará semanas para que a sua carta chegue à Rainha e saber se | Open Subtitles | سوف تأخذ اسابيع لرسالتك كي تصل الى الملكة وتسمع |