ويكيبيديا

    "سوف تستمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai durar
        
    • vai continuar
        
    • vais continuar
        
    A bateria só vai durar algumas horas. Open Subtitles بطارية احتياطية سوف تستمر سوى بضع ساعات.
    Então quanto tempo vai durar essa aula de dança? Open Subtitles لذلك، كم من الوقت سوف تستمر هذه الطبقة الرقص ل؟
    Então meu julgamento vai durar nove dias? Open Subtitles إذاً سوف تستمر محاكمتي لـ تسعة أيام؟
    A revolução vai continuar pelo menos por várias décadas. TED لأن الثورة سوف تستمر لعقود عديدة على الأقل.
    A verdade é que grande parte da natureza de África vai continuar a existir no futuro em áreas protegidas como a que mostrei no ecrã, a azul. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    Ela vai continuar a alimentar-se, para espalhar a escuridão, até a próxima lua cheia surgir. Open Subtitles سوف تستمر بالتغذي لتنشر ظلمتها إلى أن ينهض القمر المكتمل التالي
    É a sério que vais continuar com esta estupidez? Open Subtitles هل أنت جاد سوف تستمر مع هذا الهراء؟
    "Colocas o creme na tua coisa antes do acto, vai manter isso de pé, vai durar para sempre." Open Subtitles "يمكنك وضع كريم الذهول على القرف قبل أن تفعل ذلك، "انها سوف تخدير لكم، سوف تستمر إلى الأبد."
    Achamos que ela vai continuar a matar enquanto encontrar factores de stress que a descontrolem. Open Subtitles نعتقد أنها سوف تستمر بالقتل ما دامت تواجه الضغوطات التي تزعجها
    vai continuar a apontar-me a arma, parceiro? Open Subtitles هل سوف تستمر بتوجيه المسدس عليّ، أيها الشريك؟
    Quanto ao teste clínico, creio que não vai continuar. Open Subtitles أما بالنسبة للتجربة سريرية، لا أستطيع أن أتخيل التي سوف تستمر.
    Quanto tempo vai continuar a ir à esquadra? Open Subtitles كم من الوقت سوف تستمر في الذهاب إلى مركز الشرطة؟
    Não tenho dúvidas que a nossa oferta vai continuar a crescer mas vai demorar tempo, e sei que são precisas muito mais pessoas para modelar o futuro da boa comida. TED ليس لدي أي شك في أن عروضنا سوف تستمر في النمو، ولكن سيأخذ الأمر بعض الوقت، وأعلم أن هناك الحاجة لوجود العديد من الناس لتشكيل مستقبل الطعام الجيد.
    O movimento é demasiado forte. vai continuar sem mim. Open Subtitles الحركة قوية جدا سوف تستمر بدونى
    vais continuar a fugir, não vais? Open Subtitles سوف تستمر في الهرب, أليس كذلك؟
    vais continuar a aparecer para me fazeres arrepender? Open Subtitles سوف تستمر بالظهور وجعلي أشعر بالندم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد