Mas pensa em tudo o que é teu, para o que Voltas, a tua família, o teu puto, o marido que te adora, o teu emprego, o teatro que te apaixona... | Open Subtitles | فكري بكل ما لديكِ من هبات بكل ما سوف تعودين له عائلتكِ و طفلكِ و زوجكِ الذي يحبك و عملكِ في المسرح الذي تحبينه |
A minha ama vai ficar doente e precisará da sua querida sobrinha, e Voltas para Lant Street sem nada! | Open Subtitles | ممرضتي سوف ترحل للاعتناء بابنة أختها الصغيرة الجميلة سوف تعودين إلى ! شوارع لانت من دون شيء |
Tu vens trabalhar esta noite, ou nunca mais cá Voltas a pôr um pé. | Open Subtitles | سوف تعودين للعمل الليلة , وإلا لن تضعي قدمك ثانيةً |
No Verão, voltarás à televisão com um bestseller e um contrato reavaliado. | Open Subtitles | تعالي هذا الصيف سوف تعودين على الهواء مع الاكثر مبيعاً من مؤلفاتك وعقد كبير للتفاوض |
vais voltar para um homem que te conhece como uma pessoa diferente! | Open Subtitles | أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر |
Não, mas se estiver a mentir, irá regressar. | Open Subtitles | لا، لكن إذا كنتِي تَكْذبُين، سوف تعودين. |
Você voltará amanhã para ouvir o julgamento dos deuses, espero. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى هذه الغرفة غداً لتسمعي حكم الرب الرحيم |
Se falares em inocência, Voltas cá para dentro, como se tivesses um íman no cu. | Open Subtitles | أنا مازلت بريئة , إذا تحدثتي بشأن أنكِ بريئة سوف تعودين إلى هنا |
Tu Voltas para a universidade na semana que vem. E então? | Open Subtitles | سوف تعودين إلى الكلية الاسبوع المقبل ماذا بعد ذلك؟ |
Eva, quando é que Voltas para casa? | Open Subtitles | ايفا , متى سوف تعودين للمنزل ؟ |
Voltas para o Lip, eu volto para a tua mãe. | Open Subtitles | (سوف تعودين إلى (ليب و سوف أعود إلى والدتك |
- Voltas para o escritório? | Open Subtitles | سوف تعودين إلى المكتب؟ |
Voltas amanhã à noite? | Open Subtitles | سوف تعودين ليلة غد؟ |
Voltas comigo? | Open Subtitles | سوف تعودين معي |
voltarás ao ponto de partida. | Open Subtitles | .لكن حينها سوف تذهبين للمنزل فحسب .سوف تعودين من حيث بدأت |
Pelo menos sei que voltarás antes do gongo! | Open Subtitles | على الأقل أنا أعلم أنك سوف تعودين قبل الجرس. |
Um dia voltarás aqui... | Open Subtitles | بيوم ما ، سوف تعودين إلى هُنا |
Excelente, excelente. vais voltar à pista de dança num instante, Dakota. | Open Subtitles | ممتاز , ممتاز , سوف تعودين الى الرقص بالوقت المناسب داكوتا |
vais voltar para o teu namorado e vais fazer com que ele acredite que recuperámos o componente. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى صديقكِ وستجعليه يصدق أننا استعدنا القطعة |
vais voltar para o teu namorado e vais fazer com que ele acredite que recuperámos o componente. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى صديقكِ وستجعلينه يعتقد أننا استعدنا القطعة |
Em breve, voltará à sua velha vida e as terríveis experiências que passou, vão parecer um sonho mau. | Open Subtitles | قريبًا، سوف تعودين لحياتكِ القديمة، وتجاربكِ المروّعة ستبدو وكأنّها حلم سيّئ. |