ويكيبيديا

    "سوف يتوقف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai parar
        
    • vai acabar
        
    • será travada
        
    Aí a expansão do dinheiro vai parar e a contração vai começar numa escala nunca antes vista. Open Subtitles عندها سوف يتوقف التضخّم و يبدأ إنكماش على نطاق لم يرى من قبل,
    Só acho que se permitires que ele veja todas as tuas facetas, ele vai parar de ligar. Open Subtitles اعقتد لو تسمحي له بأن يراى كل جوانبك بعدها سوف يتوقف عن الأتصال
    Se fizeres isto por muito tempo... o coração dele vai parar antes de conseguires o que precisas. Open Subtitles انت تعبث مع شخص ما كل هذا الوقت سوف يتوقف قلبة قبل حصولك على ما تريدين
    Oiça, há três dias de ando por esta cidade a fazer tudo o que me mandam, mas agora isso vai acabar. Open Subtitles إستمعي لي لقد كنت أجري لثلاث أيام أفعل ما يطلب مني هذا سوف يتوقف
    Isto vai acabar agora! Open Subtitles كل هذا سوف يتوقف الان ماذا تعني ؟
    Quando ela provar a maçã, a respiração dela será travada e o sangue congelará. Open Subtitles عندما تنزع القشرة الرقيقة لتذوق التفاحة من يدى سوف يتوقف تنفسها ويتجمد دماءها
    vai parar de matar pessoas se desistirmos? Open Subtitles هل يقول انه سوف يتوقف عن قتل الناس إذا توقفنا عن السعي ورائه؟
    A população mundial vai parar de crescer. TED وعدد سكان العالم سوف يتوقف عن النمو.
    A Divisão de População da ONU afirmou que vai parar de crescer ao atingir 10 mil milhões. TED وقد قالت "شعبة السكان بالأمم المتحدة" أنه سوف يتوقف عن النمو عند 10 مليارات.
    Ele vai parar por si só. Open Subtitles لاتذهبي اليه , سوف يتوقف ابقي هنا أرجوك
    Ele vai parar de deter pessoas inocentes e redigirá uma Declaração de Direitos básica, para todos os homens, mulheres e crianças em Vega. Open Subtitles سوف يتوقف عن اعتقال الناس الأبرياء and draw up a basic bill of rights لكل رجل و أمرءة و طفل في فيغا.
    O gerador vai parar. Open Subtitles المولّد الكـهربائي سوف يتوقف.
    Ele eventualmente vai parar. Open Subtitles سوف يتوقف في النهاية
    Isto vai acabar. Open Subtitles سوف يتوقف كل هذا
    Quando é que o derramamento de sangue vai acabar? Open Subtitles متى سوف يتوقف سفك الدماءا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد