ويكيبيديا

    "سوف يحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai tentar
        
    • ia tentar
        
    • irá tentar
        
    • tentará
        
    Você é que o conhece Tenente, acha que ele vai tentar? Open Subtitles وانت تعرفه يا ملازم هل تعتقد انه سوف يحاول ذلك؟
    O Merrik vai tentar pedir ajuda aos seus aliados. Open Subtitles ميريك سوف يحاول ان يبعث الى حلفائه لنجدته
    Conheço o suficiente, sei lá o que ele vai tentar. Open Subtitles أنا أعرفه بما يكفي لأعرفه أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم ماذا سوف يحاول
    Eu não fazia ideia que ele te ia tentar matar. - Desculpa. Open Subtitles انا لا اعلم انه سوف يحاول قتلك أنا اسفه , لا تذهبى
    Eu sabia que o General Kane ia tentar uma coisa destas, por isso fiz um plano para te proteger. Open Subtitles كنت اعلم ان الجنرال كين سوف يحاول عمل شيء كهذا لذلك وضعت خطة لحمايتك
    Até aprender a controlar o lobo, o teu irmão irá tentar matar qualquer coisa que se mexa. Open Subtitles حتى يتعلم التتحكم بالذئب، سوف يحاول أخوك قتل أي شيء يتحرك.
    Assim que souber disto, o Francisco tentará usar-vos contra mim. Open Subtitles ما إن يعلم بهذا سوف يحاول فرانسيس استخدامك ضدي
    Ele vai tentar magoar-me! Que estás a fazer, meu? Open Subtitles سوف يحاول أن يضع صدّام السيارة في مؤخّرتي!
    Ela vai tentar liquidar-nos esta noite. Open Subtitles فى حظيرة الجنون تلك ؟ سوف يحاول و سيأخذنا الليلة
    Ele não está lúcido. vai tentar outra vez. Open Subtitles أنه لا يفكر بشكل صحيح سوف يحاول فعلها مجدداً
    Ele vai tentar matar o Clay dentro de um circulo negro que ele desenhou no chão. Open Subtitles سوف يحاول ان يقتل كلاي ضمن دوائر الشعوذه التي رسمها على الارض
    Acho eu ela é o objecto da sua atenção, e ele vai tentar chegar até ela de certeza. Open Subtitles أعتقد بأنها هدف ميوله التعاطفية و سوف يحاول الوصول اليها هناك بالتأكيد
    E, apesar disso, a perseguição vai tentar convencer-vos que sou uma fraude, que não só não passou nos exames de admissão da universidade, nem sequer terminou o liceu. Open Subtitles وعلى الرغم من ان الإدعاء سوف .. يحاول أقناعكم أنني هو ليس فقط لم يجتاز النقابة أو ذهب
    Se for esse o caso, ele vai tentar de novo em breve, com outras pessoas. Open Subtitles حسنا, إذا كانت هذه القضيه فإنه سوف يحاول قريبا مرة أخرى, مع شخص آخر
    vai tentar primeiro apertar o cerco. Open Subtitles سوف يحاول تضييق الحصار أولا ليضعفنا
    Um dos Sinistros vai tentar impedir-te de o impedires. Open Subtitles واحد من القوة السوداء سوف يحاول ان يوقفك لان توقفه .
    O Giles disse que ia tentar descobrir alguma coisa... Open Subtitles (جايلز) قال إنه سوف يحاول إيجاد شيئ ما...
    O Morgan veio ao meu escritório e disse-me que o Massey ia tentar tira-lo fora também Open Subtitles أتى (مورغان) لمكتبي و أخبرني أن السيد (ماسي) سوف يحاول أن يتخلص منه هو أيضاً.
    Amanhã, o Esquadrão Hastati irá tentar não se envergonhar, mais uma vez. Open Subtitles غدا فريق " هاستاى" سوف يحاول ان لا يحرج نفسه مرةأخرى...
    Ele irá tentar matar-te na cozinha. Por conveniência. Open Subtitles سوف يحاول أن يقتلك في المطبخ، للإقتناع.
    É perfeito porque um dos lados tentará balançar o outro. Open Subtitles إنها مثالية لأن أحد الطرفين سوف يحاول دائماً أن يكون أكثر دهاء و حيلة من الطرف الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد