Tenho aqui o homem que irá mudar o vosso pequeno mundo. | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون هذا رجل رائع هو سوف يغير عالمكم الصغير |
Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
Nada do que possa dizer irá mudar o facto de eu saber que é o assassino. | Open Subtitles | لا شيء يمكنك قوله سوف يغير حتى الحقيقة بإنني أعرف أنك قاتل. |
Estamos a desenvolver uma I.A. humana interactiva. vai mudar o mundo. | Open Subtitles | نحن نطور جهاز ذكاء صناعي سوف يغير العالم أجمع.. |
Isso vai mudar o mundo! Alec, vais ser o responsável! Sim, e vais vendê-la. | Open Subtitles | هذا سوف يغير العالم و أليك ، أنت سوف تغير ذلك |
Quase um em cada quatro norte-americanos tem uma tatuagem, é uma indústria multimilionária. Quer gostem de tatuagens, quer as odeiem, esta palestra vai mudar a forma como pensam acerca delas. | TED | شخص بين كل أربعة في أمريكا لديه وشم، إنها صناعة بمليارات الدولارات، وسواء كنت من محبي الوشوم أو كارهيها، هذا الحديث سوف يغير نظرتك لها. |
Talvez precise de mudar como vejo as coisas, e isso mudará a minha programação, o meu treino. | Open Subtitles | ربما لابد ان اغير نظرتي للامور وهذا سوف يغير من برمجتي |
Vai mudar de padrão. O meu algoritmo já não serve. | Open Subtitles | سوف يغير نمطه الان، اللغاريتمات الجغرافية الخاصة بى اخفقت |
Achais que mudará de ideias? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سوف يغير رأيه؟ |
Não me parece que a autópsia vá alterar a minha opinião. | Open Subtitles | لا أعتقد التشريح سوف يغير فكرت |
Ele vai mudar a cara de toda a lei americana. | Open Subtitles | سوف يغير القانون الأمريكي جذريًا |
Achas que esta criança irá mudar aquilo que ela é? | Open Subtitles | تستقر وتعيش حياة طبيعية. تظن أن ذلك الطفل سوف يغير من تكون هي؟ |
O que vou mostrar-vos irá mudar as vossas vidas. | Open Subtitles | ما أنا على وشك تشغيله لكم سوف يغير حياتكم... |
Tenho algo que irá mudar tudo. | Open Subtitles | -معي غرض سوف يغير كل شيء . |
Pode não ter o mesmo aspeto, a mesma voz, não ser tão fixe, mas o que tem aqui vai mudar o mundo. | Open Subtitles | قد لا يبدو مثل ما يظهر ولكن ما يملكه هنا سوف يغير العالم |
Tu vês, a cada momento e, em seguida, alguém cruza o nosso caminho e vai mudar o mundo como nós o conhecemos. | Open Subtitles | ترين ، بين الحين و الآخر أحدهم يمر عن طريقنا سوف يغير العالم كما نعرف |
vai mudar a perceção e a opinião dos que estão a pagar por tudo isto. Essa é a nossa esperança. | TED | إنه سوف يغير رأي و إدراك الناس الذين يقومون بتمويل كل ذلك . وذلك هو أملنا . |
Este livro mudará a tua vida, eu prometo. | Open Subtitles | هذا الكتاب سوف يغير حياتك.. أعدك بذلك |
N�o me parece que ele v� mudar de ideias s� s� porque o est� a dizer mais alto. | Open Subtitles | لا اعتقد انه سوف يغير رائيه لانك قلتها بصوت مرتــــــفع |
Ele mudará de ideias. | Open Subtitles | سوف يغير رأيه |
Estou, apenas, preocupada que vá alterar tudo. | Open Subtitles | قلقة فقط انه سوف يغير كل شيء |
Aposto que ele vai mudar de ideias dentro de... | Open Subtitles | أراهنك أنه سوف يغير رأيه |