ويكيبيديا

    "سوف يقتلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai matar-nos
        
    • Ele mata-nos
        
    • vai nos matar
        
    • ia matar
        
    • vai-nos matar
        
    • irá matar-nos
        
    Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. Open Subtitles إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند
    O gás mostarda do Saddam não era nada comparado com um peido do Walter. Não tem piada! Ele vai matar-nos! Open Subtitles صواريخ صدام الغازيه ليس بمقارنه بغازات والتر انه ليس بشيئ مضحك , سوف يقتلنا
    Não faças isso, mano! Ele mata-nos! Não faças isso! Open Subtitles لا,لا تفعل هذا.لا تخبره إن اخبرته سوف يقتلنا
    Ele mata-nos os dois, Miolos! Conta-lhe! Open Subtitles برين سوف يقتلنا نحن الاثنين اذا لم تخبره عليك ان تخبره
    Hondo vai nos matar! Rápido! Vamos para aquele speeder! Open Subtitles هوندوا سوف يقتلنا بسرعة , اذهب الى المركبة
    Isto não faz sentido, ele vai-nos envenenar a todos. Ele está a tentar fazer o que o Bruce disse. Que nos ia matar. Open Subtitles السموم هذا غير منطقي سوف يقتلنا انه يقوم بأعادة الضبط لكي يقتلنا
    Se insistir em capturá-lo com a ajuda dos americanos, ele vai-nos matar a todos. Open Subtitles إذا كُنت مُصِرّاً على القبض عليه بمساعدة الأمريكان سوف يقتلنا جميعًا
    E se não fizermos nada para o deter, ele irá matar-nos a todos. Open Subtitles ولولم نفعلشيئاًلايقافه, سوف يقتلنا جميعاً
    Está a ter uma crise da meia-idade. vai matar-nos a todos. Open Subtitles انه يمر بازمة منتصف العمر سوف يقتلنا جميعاً
    Se sairmos para ali, ele vai matar-nos. Nos? Ele vai matar-nos? Open Subtitles فقط اذا خرجنا ، سوف يقتلنا هل سوف يقتلنا
    Ok, ele vai matar-nos a todos quando tiver o livro, não vai? Open Subtitles حسناً ، سوف يقتلنا حين يحصل على هذا الكتاب ، أليس كذلك ؟
    vai matar-nos com os seus espectaculares poderes de Avatar! Open Subtitles سوف يقتلنا بقوى الآفاتار الجبارة
    Dentro de 25 minutos, o Tremaine vai matar-nos e a bomba mata 3 milhões de pessoas. Open Subtitles بعد 25 دقيقة " تريمين " سوف يقتلنا والجهاز سوف يقتل 3 ملايين شخص
    Alguém vai matar-nos se continuares gritando assim. Open Subtitles أنا أحذرك، شخصٌ ما سوف يقتلنا إذا استمريت بقول هذا...
    Como vamos crescer? vai matar-nos! Open Subtitles كيف سنقوم بالتسلق هذا سوف يقتلنا
    Está aqui e vai matar-nos! Open Subtitles لديه سكين سوف يقتلنا.
    Não podemos voltar a adormecer, senão Ele mata-nos. Open Subtitles حسناً , لا نستطيع ان ننام مرة اخرى لان ذلك الشئ سوف يقتلنا
    E se o tentarmos vender ao Romanov, Ele mata-nos e tira-nos o quadro. Open Subtitles واذا حاولنا بيعها الي رومانوف سوف يقتلنا ويأخذها
    Isso vai nos matar. Open Subtitles اعني هذا سوف يفسد البرنامج تبا سوف يقتلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد