"سوف يقتلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai matar-nos
        
    • Ele mata-nos
        
    • vai nos matar
        
    • ia matar
        
    • vai-nos matar
        
    • irá matar-nos
        
    Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. Open Subtitles إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند
    O gás mostarda do Saddam não era nada comparado com um peido do Walter. Não tem piada! Ele vai matar-nos! Open Subtitles صواريخ صدام الغازيه ليس بمقارنه بغازات والتر انه ليس بشيئ مضحك , سوف يقتلنا
    Não faças isso, mano! Ele mata-nos! Não faças isso! Open Subtitles لا,لا تفعل هذا.لا تخبره إن اخبرته سوف يقتلنا
    Ele mata-nos os dois, Miolos! Conta-lhe! Open Subtitles برين سوف يقتلنا نحن الاثنين اذا لم تخبره عليك ان تخبره
    Hondo vai nos matar! Rápido! Vamos para aquele speeder! Open Subtitles هوندوا سوف يقتلنا بسرعة , اذهب الى المركبة
    Isto não faz sentido, ele vai-nos envenenar a todos. Ele está a tentar fazer o que o Bruce disse. Que nos ia matar. Open Subtitles السموم هذا غير منطقي سوف يقتلنا انه يقوم بأعادة الضبط لكي يقتلنا
    Se insistir em capturá-lo com a ajuda dos americanos, ele vai-nos matar a todos. Open Subtitles إذا كُنت مُصِرّاً على القبض عليه بمساعدة الأمريكان سوف يقتلنا جميعًا
    E se não fizermos nada para o deter, ele irá matar-nos a todos. Open Subtitles ولولم نفعلشيئاًلايقافه, سوف يقتلنا جميعاً
    Está a ter uma crise da meia-idade. vai matar-nos a todos. Open Subtitles انه يمر بازمة منتصف العمر سوف يقتلنا جميعاً
    Se sairmos para ali, ele vai matar-nos. Nos? Ele vai matar-nos? Open Subtitles فقط اذا خرجنا ، سوف يقتلنا هل سوف يقتلنا
    Ok, ele vai matar-nos a todos quando tiver o livro, não vai? Open Subtitles حسناً ، سوف يقتلنا حين يحصل على هذا الكتاب ، أليس كذلك ؟
    vai matar-nos com os seus espectaculares poderes de Avatar! Open Subtitles سوف يقتلنا بقوى الآفاتار الجبارة
    Dentro de 25 minutos, o Tremaine vai matar-nos e a bomba mata 3 milhões de pessoas. Open Subtitles بعد 25 دقيقة " تريمين " سوف يقتلنا والجهاز سوف يقتل 3 ملايين شخص
    Alguém vai matar-nos se continuares gritando assim. Open Subtitles أنا أحذرك، شخصٌ ما سوف يقتلنا إذا استمريت بقول هذا...
    Como vamos crescer? vai matar-nos! Open Subtitles كيف سنقوم بالتسلق هذا سوف يقتلنا
    Está aqui e vai matar-nos! Open Subtitles لديه سكين سوف يقتلنا.
    Não podemos voltar a adormecer, senão Ele mata-nos. Open Subtitles حسناً , لا نستطيع ان ننام مرة اخرى لان ذلك الشئ سوف يقتلنا
    E se o tentarmos vender ao Romanov, Ele mata-nos e tira-nos o quadro. Open Subtitles واذا حاولنا بيعها الي رومانوف سوف يقتلنا ويأخذها
    Isso vai nos matar. Open Subtitles اعني هذا سوف يفسد البرنامج تبا سوف يقتلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus