Eles têm uma péssima reputação por perder casos contra ricos e famosos. | Open Subtitles | إن لديهم سمعةٌ سيئة جداً بسبب خسارة القضايا ضد المشاهير .والأغنياء |
Sim, mas o feitiço que ela lançou foi claramente uma péssima ideia. | Open Subtitles | أجل ، لكن التعويذة التي قالتها كانت من الواضح فكرة سيئة جداً جداً |
Tenho um fraco pelas flores. Não as pinta muito mal. | Open Subtitles | إن لدى ضعف معين تجاه الزهور إنه لم يتناولها بصورة سيئة جداً |
Sou uma pessoa muito má. Fiz uma coisa horrível. | Open Subtitles | أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً |
O inglês dele é muito mau. Vamos deixá-lo falar em alemão. | Open Subtitles | إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية |
E eu tento entender que algumas pessoas muito boas fazem coisas muito más. | Open Subtitles | وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً |
A memória dele era tão má que nem se lembrava que tinha problemas de memória, o que é espantoso. | TED | كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش |
O cú do Axel era tão mau que ele tinha que... se arrastar de quarto em quarto com as patas dianteiras. | Open Subtitles | أرجل أكسل الخلفية كانت سيئة جداً كان عليه أن يسحب نفسه من غرفة إلى أخري عن طريق أرجله الأمامية |
E também é péssimo sinal um casal discutir antes das 9:00 da manhã. | Open Subtitles | وهي ايضاً علامة سيئة جداً عندما يتشاجران الزوجان قبل التاسعة صباحاً |
Sou péssima com estas coisas electrónicas. | Open Subtitles | . أنا سيئة جداً في هذه الأشياء الإلكترونية. |
Correndo o risco de te enfurecer, vou dizer que isto pode ser uma péssima ideia. | Open Subtitles | حسناً ، خاطري لإحساسكِ بالغضب أنا أقول لكي هذا من الآن من الممكن أن تكون فكرة سيئة جداً |
Se sou tão péssima, Duncan McDoorknob, por que me contratou? | Open Subtitles | إن كنت سيئة جداً دنكن مكدورنوب، فلم قمت بإعطائي الدور؟ |
A minha cunhada, Lady Clarke, está muito mal de saúde. | Open Subtitles | زوجة أخي السيدة "كلارك" في حالة صحية سيئة جداً |
Disse: "Tenho muita pena da velhinha que morava no sapato, porque devia cheirar muito mal". | Open Subtitles | ..قالت أشعر بالأسى لهذه المدربة صاحبة الحذاء لأنه لا بد أن رائحتها سيئة جداً |
Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. | TED | واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة |
Então a tua TPM está a ser muito má, não? | Open Subtitles | إذن أعراض ما قبل الدورة الشهرية سيئة جداً, ها ؟ |
Ultimamente, tornou-se paranóica e de muito mau humor. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة ، هي أصبحت سيئة جداً ، مذعورة |
Foi mesmo muito mau. | Open Subtitles | انها كانت في الحقيقة، سيئة جداً انا اعلم، انا اعلم |
- Faz coisas muito más ganharem vida. - Os nossos piores medos, para se ser exato. | Open Subtitles | هو يحضر أشياء سيئة جداً إلى الحياة أسوأ مخاوفك لأكون دقيقة |
Se achava que ela era assim tão má, porque guardou a Bíblia dela? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها كانت سيئة جداً إذاً لماذا تحتفظ بإنجيلها ؟ |
Quando penso nisso agora, não parece assim tão mau. | Open Subtitles | عندما أفكر فيها الآن، فلا أراها سيئة جداً |
Deste um péssimo conselho ao teu amigo. | Open Subtitles | لقد أعطيت صديقك نصيحة سيئة جداً. |
- É para bem dele. - Então, por que me sinto tão mal? | Open Subtitles | . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟ |
Pois é, parecem sentir-se bastante mal. | Open Subtitles | أجل، إنه يحاولون أن يبدون وكأنهم بحال سيئة جداً. |
Eu só descobri muito cedo sobre que eu seria terrível nisso. | Open Subtitles | أنا فقط اكتشفت مبكراً جداً أنني سأكون سيئة جداً بها |