"سيئة جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • péssima
        
    • muito mal
        
    • muito má
        
    • muito mau
        
    • muito más
        
    • tão má
        
    • tão mau
        
    • péssimo
        
    • tão mal
        
    • bastante mal
        
    • terrível
        
    Eles têm uma péssima reputação por perder casos contra ricos e famosos. Open Subtitles إن لديهم سمعةٌ سيئة جداً بسبب خسارة القضايا ضد المشاهير .والأغنياء
    Sim, mas o feitiço que ela lançou foi claramente uma péssima ideia. Open Subtitles أجل ، لكن التعويذة التي قالتها كانت من الواضح فكرة سيئة جداً جداً
    Tenho um fraco pelas flores. Não as pinta muito mal. Open Subtitles إن لدى ضعف معين تجاه الزهور إنه لم يتناولها بصورة سيئة جداً
    Sou uma pessoa muito má. Fiz uma coisa horrível. Open Subtitles أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً
    O inglês dele é muito mau. Vamos deixá-lo falar em alemão. Open Subtitles إنجليزيته سيئة جداً جداً سندعه يتكلم بالألمانية
    E eu tento entender que algumas pessoas muito boas fazem coisas muito más. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    A memória dele era tão má que nem se lembrava que tinha problemas de memória, o que é espantoso. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    O cú do Axel era tão mau que ele tinha que... se arrastar de quarto em quarto com as patas dianteiras. Open Subtitles أرجل أكسل الخلفية كانت سيئة جداً كان عليه أن يسحب نفسه من غرفة إلى أخري عن طريق أرجله الأمامية
    E também é péssimo sinal um casal discutir antes das 9:00 da manhã. Open Subtitles وهي ايضاً علامة سيئة جداً عندما يتشاجران الزوجان قبل التاسعة صباحاً
    Sou péssima com estas coisas electrónicas. Open Subtitles . أنا سيئة جداً في هذه الأشياء الإلكترونية.
    Correndo o risco de te enfurecer, vou dizer que isto pode ser uma péssima ideia. Open Subtitles حسناً ، خاطري لإحساسكِ بالغضب أنا أقول لكي هذا من الآن من الممكن أن تكون فكرة سيئة جداً
    Se sou tão péssima, Duncan McDoorknob, por que me contratou? Open Subtitles إن كنت سيئة جداً دنكن مكدورنوب، فلم قمت بإعطائي الدور؟
    A minha cunhada, Lady Clarke, está muito mal de saúde. Open Subtitles زوجة أخي السيدة "كلارك" في حالة صحية سيئة جداً
    Disse: "Tenho muita pena da velhinha que morava no sapato, porque devia cheirar muito mal". Open Subtitles ..قالت أشعر بالأسى لهذه المدربة صاحبة الحذاء لأنه لا بد أن رائحتها سيئة جداً
    Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. TED واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة
    Então a tua TPM está a ser muito má, não? Open Subtitles إذن أعراض ما قبل الدورة الشهرية سيئة جداً, ها ؟
    Ultimamente, tornou-se paranóica e de muito mau humor. Open Subtitles في الأسابيع الأخيرة ، هي أصبحت سيئة جداً ، مذعورة
    Foi mesmo muito mau. Open Subtitles انها كانت في الحقيقة، سيئة جداً انا اعلم، انا اعلم
    - Faz coisas muito más ganharem vida. - Os nossos piores medos, para se ser exato. Open Subtitles هو يحضر أشياء سيئة جداً إلى الحياة أسوأ مخاوفك لأكون دقيقة
    Se achava que ela era assim tão má, porque guardou a Bíblia dela? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنها كانت سيئة جداً إذاً لماذا تحتفظ بإنجيلها ؟
    Quando penso nisso agora, não parece assim tão mau. Open Subtitles عندما أفكر فيها الآن، فلا أراها سيئة جداً
    Deste um péssimo conselho ao teu amigo. Open Subtitles لقد أعطيت صديقك نصيحة سيئة جداً.
    - É para bem dele. - Então, por que me sinto tão mal? Open Subtitles . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟
    Pois é, parecem sentir-se bastante mal. Open Subtitles أجل، إنه يحاولون أن يبدون وكأنهم بحال سيئة جداً.
    Eu só descobri muito cedo sobre que eu seria terrível nisso. Open Subtitles أنا فقط اكتشفت مبكراً جداً أنني سأكون سيئة جداً بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus