| Acabei de falar com o ministro. O caso é muito grave. Tem uma dimensão política que pode ser catastrófica! | Open Subtitles | الوزير يقول أن ما حدث يعتبر فاجعه سياسيه خطيره |
| O filho do diabo surgirá do mundo da política. | Open Subtitles | و بذلك ينشأ ابن الشيطان من بيئه سياسيه |
| Mas, neste momento, temos uma situação que se está a deteriorar rapidamente numa bomba-relógio política. | Open Subtitles | و لكن الان لدينا موقف في تدهور مستمر سيتحول الي قنبله سياسيه موقوته |
| Ou ganhamos as eleições primárias assegurando a nomeação, ou criamos um escândalo político, mas não podemos fazer ambas as coisas. | Open Subtitles | انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما |
| Se tentássemos transferir isto para um tribunal militar seria um desastre político para a administraçao actual. | Open Subtitles | لو حاولنا إزاحه ذلك الى المحاكم العسكريه ستكون كارثه سياسيه للحكومه الحاليه |
| Mas a Agência não a quer, por razões políticas. | Open Subtitles | انه يلزم,ولكن الوكاله لن تفعل هذا لأسباب سياسيه |
| O seu rapto não foi concretizado por motivos políticos, mas tem agitado o governo até às mais altas instâncias. | Open Subtitles | و من الجدير بالذكر ان هذا الحادث ليس له دوافع سياسيه و لكنه قد دفع الحكومه الى اقصى درجات التاهب |
| Mas se queres ser uma política, vais ter que arranjar tomates. | Open Subtitles | لكن اذا كنتي تريدين ان تصبحين امراه سياسيه يجب عليك ان يكون لديك البعض من المكسـرات |
| E não vou deixar que ela seja uma troca política, na disputa das Ilhas Henkashu. | Open Subtitles | ولن أجعلها رهينه سياسيه للنزاع على جزر هنكاشو |
| "Acha que a esposa de um político proeminente, sem experiência política, deveria candidatar-se?" | Open Subtitles | أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟ |
| Partilhamos uma relação política mutuamente benéfica. | Open Subtitles | حسناً,نحن نتشارك علاقه اعتياديه ذات منافع سياسيه |
| Espero que se vão embora sem tentar fazer disto uma cruzada política. | Open Subtitles | أمل أن يغادرون دون محاولة تحويل هذا الى قضيه سياسيه |
| Não precisas de dinheiro. Vens duma família política. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج للنقود جئت من عائله سياسيه |
| Estão a fazer o possível, dado que também é um problema político... | Open Subtitles | انهم يفعلون ما بوسعهم منذ ان اصبحت المسأله سياسيه |
| Sou eu que tenho de ficar na frente da imprensa e assegurar, que a Xinpei não foi usada como jogo político, para ter o tratado assinado. | Open Subtitles | أمام الصحافه لأؤكد لهم بأن شين بي لن تستخدم ككرة قدم سياسيه من أجل توقيع المعاهده |
| Farei o que me apetecer tão silenciosa e respeitosamente como qualquer agente político vosso faria. | Open Subtitles | سافعل ما اريد بصمت واي تداولات سياسيه معك |
| Sabes que o Bartlett tem ambições políticas. O pai do Cooney é quem manda. | Open Subtitles | انت تعلم بارتليت لديه طموحات سياسيه والد كونى يمتلك الاليه |
| Por razões políticas e pelo moral das gentes deste país, era muito importante mostrar que conseguíamos reter os alemães. | Open Subtitles | أظن أنه كان فى غاية الأهميه للأسباب سياسيه والأهم لأسباب تتعلق بمعنويات شعب تلك البلاد |
| Essas são as minhas afinidades. Se forem políticas, então elas são, como afirma, senhor, extremistas. | Open Subtitles | تلك هى ميولى لو كانت سياسيه اكثر مما هى عليه |
| No fim-de-semana passado houve mais de 40 assassinatos políticos. | Open Subtitles | -هناك أكثر من 40 جريمه قتل سياسيه الأسبوع الماضى |