A menos que queiram abrir uma clínica, vão querer vender tudo. | Open Subtitles | حسنا، مالم يبدؤوا بفتح عيادة طبية فإنهم سيبيعون تلك الأدوية |
A questão é que não sabemos, se os russos andam a vender esses segredos. | Open Subtitles | الموضوع هو أننا لا يمكننا التأكد مما إذا كان الروس سيبيعون معلومات كهذه |
Todos os dias. Vão vender a droga noutro local. | Open Subtitles | كل يوم ، سيبيعون مخدراهم في مكان ما |
O Hospital está à venda, vendem qualquer coisa é patético. | Open Subtitles | المستشفى خارج للبيع، هم سيبيعون أي شئ هو مثير للشفقة. |
Sabes que aqueles pais loucos venderão os doces pelos seus filhos. | Open Subtitles | تعلمين هؤلاء الأهالي المجانين سيبيعون الحلوى لأطفالهم. |
- É uma merda eles venderem este sítio. - Está barata. | Open Subtitles | ما يثير الإشمئزاز حقاً أنهم سيبيعون هذا المكان |
Eu não sei se Jesus ou Batmm venderiam o camião, mas o Robin Hood talvez. | Open Subtitles | لا ادري اذا المسيح او باتمان سيبيعون الشاحنه . , ولكن روبن هود ممكن |
Quero dizer, é obvio, se vão vender erva para o mercado doméstico, vão precisar de ter um muito bom e sólido pé. | Open Subtitles | أقصد, الذهاب بدون التحدث, عن اذا هم سيبيعون المخدرات في اساس موطنهم. انهم محتاجين لزراعة النبات المعمر الجيد. |
Paguei uma soma substancial para saber que vão vender o material na sexta-feira, mas ninguém conhece o comprador ou a localização. | Open Subtitles | و الآن لقد قمت بدفع مبلغ كبير لأعرف أنهم سيبيعون تلك الأشياء يوم الجمعة و لكن لا أحد يعرف المشتري و لا المكان |
Pelo mesmo mercenário pay tem que vender sua alma. | Open Subtitles | الجشعون سيبيعون أرواحهم من أجل الأجر نفسه |
Sempre que um de nós morre, há menos gente para vender o plano. | Open Subtitles | كُلما مات أحدنا قّلَ عدد الناس الذين سيبيعون الخُطة. |
Que máximo. Vão mesmo vender a nossa boneca. | Open Subtitles | هذا عظيم ، سيبيعون دميتنا فعلاً |
Não sabemos a quem eles podem vender a tecnologia. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لمن سيبيعون التقنية |
O Carter está a trabalhar com alguém. Vão vender a lista esta noite. | Open Subtitles | ـ " كارتر " يعما مع شريك سيبيعون القائمه الليله |
Mas a coisa de Nova Orleães eles tiram 2% da comissão de intermediário e ele certifica-se que aqueles palhaços vendem. | Open Subtitles | لكن عقار "نيو أورلينز" سيخصم 2% من أجر مؤسّسه وسيتيقّن أنّ أولئك الحمقى سيبيعون |
As necessidades deles é que vendem o seguro. | Open Subtitles | حاجتهم ما سيجعلهم سيبيعون السياسة. |
Chibs, vê se vendem alguns destes fardos. | Open Subtitles | (تشبس),إنظر لو سيبيعون لنا بعض تلك الرزم. |
Se não o receberem dentro de 24 horas, venderão as raparigas como escravas. | Open Subtitles | إذ لم يتلقوها في غضون 24 ساعة سيبيعون الفتيات إلى العبودية |
Sequestradores não identificados querem 10 milhões de dólares depositados numa conta no exterior até à meia noite, ou venderão o Schneiderman pela maior oferta. | Open Subtitles | الخاطفون المجهولون يُريدون أن تُودع عشرة ملايين دولار بحساب خارجيّ بحلول مُنتصف الليل، وإلاّ فإنّهم سيبيعون (شنايدرمان) لأعلى مُزايد. |
O único problema de venderem à universidade, sendo otimista, é que perderiam cerca de metade do vosso investimento. | Open Subtitles | وهذا إن كانوا سيبيعون المدرسة سأقول لكم أنكم ستخسرون نصف القيمة |
- E se venderem a propriedade? | Open Subtitles | لنفترض بأنهم سيبيعون العقارات |
"The Newlywed Game" era baseado na minha teoria de que quase todos os Americanos venderiam a mulher... por uma máquina de lavar, secar ou cortar relva que pudessem montar. | Open Subtitles | .... " لعبة المتزوجون حديثا ً" ... مبنية على نظريتى , أن أغلب الأمريكيين سيبيعون زوجهم .... |