| Sou o homem que vai garantir que vocês não contem. | Open Subtitles | حسناً, وأنا الرجل الذي سيتأكد من أنكم لم تتحدثوا |
| Alguém da Assistência Social vai garantir que fiques bem. | Open Subtitles | شخص ما من خدمة الاطفال سيتأكد من انك ستلقى الاهتمام |
| O Luke espera herdar a Casa da Colina... e vai garantir que a propriedade dele seja bem cuidada. | Open Subtitles | وهو سيتأكد بأن ملكيته سيعتني يها جيد |
| Há alguém que vai certificar-se de que ela não chega viva ao quartel-general do FBI. | Open Subtitles | حسنًا.. هناك شخص بالخارج سيتأكد من أنها لا تصل إلى مقر المباحث الفيدرالية حية |
| Ele vai certificar-se que tem acesso a tudo o que precisam. | Open Subtitles | سيتأكد من أن تعرفوا كل ما تحتاجون |
| O agente Morgan certificar-se-á para que tenha privacidade. | Open Subtitles | العميل " مورجان " سيتأكد من ان تدخلي بشكل هادئ |
| O nosso médico pessoal certificar-se-á de que não és feita de pós de perlimpimpim | Open Subtitles | طبيبنا الشخصي سيتأكد أنكِ لستِ جنية مصنوعة من الغبار، و... |
| E ele vai assegurar-se que vai lá estar para o Malik. | Open Subtitles | وهو سيتأكد أن السلاح سيكون هناك من أجل مالك |
| Uma escolta vai garantir que você e o seu pessoal estejam nele. | Open Subtitles | مرافق سيتأكد أنك ورجالك على متنها |
| Ele vai garantir que nada aconteça consigo. | Open Subtitles | .سيتأكد بألا يحدث أيّ شيء لكما |
| Este oficial vai garantir que chegue a casa. | Open Subtitles | هذا الشرطى سيتأكد من إيصالك للمنزل |
| A Central vai garantir... que tomem conta dele. | Open Subtitles | المركز سيتأكد بأنه.. |
| Os outros Barões iam reconhecer isso. O Jacobee vai garantir isso. | Open Subtitles | البارونات الآخرين يعرفونك بهذا، و(جايكوبي) سيتأكد من ذلك |
| Aposto que o Casey vai certificar-se que ela chega ao destino. | Open Subtitles | و رهاني هو أن، (كايسي) سيتأكد من توصليها الى مكانها النهائي |
| - Ele vai certificar-se de que não vai tentar sair. - O quê? | Open Subtitles | سيتأكد بأنك لن تحاول المغادرة - ماذا؟ |
| - Certo, eu faço isso e o Tisso vai certificar-se que nunca vou chegar vivo a Haia. | Open Subtitles | -حسنا، لو فعلت ذلك ... سيتأكد (تيسو) أني لن أعيش لأرى (لاهاي) |
| E ao agires nas suas costas, o Chamberlain certificar-se-á que mais nenhum juiz volta a passar-vos mandados. | Open Subtitles | إذهب من وراء ظهره, سيتأكد (تشامبرلين) أن لا يوَقِع أي قاضي أبداً على مذكرة لك مجدداً. |
| - Pois. E sei que o farás, porque... aqui o Paul vai assegurar-se disso indo contigo. | Open Subtitles | نعم ، وأعلم بأنك ستفعل ذلك لأن (بول) هنا سيتأكد بالذهاب معكم |