ويكيبيديا

    "سيتوجب عليكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vais ter
        
    • Terás que
        
    Vais ter que esperar até eles anunciarem a próxima turma. Open Subtitles سيتوجب عليكِ الإنتظار حتى يعلنوا عن فصل الأكاديمية التالي.
    Vais ter de serrar as amarras duma vez, mulher... Open Subtitles سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة
    E Vais ter de viver com elas por muito tempo. Open Subtitles و التي سيتوجب عليكِ العيش معها طوال حياتكِ
    Terás que repensar em como tu vês as coisas. Open Subtitles سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور
    Se vamos namorar, Terás que pelo menos fingir que me ouves uma vez por outra. Open Subtitles اذا كنا سنتواعد , سيتوجب عليكِ على الأقل أن تتظاهري انكِ تستمعين لكلامي بين الفينة والأخرى
    Vou dar-te antibióticos, e se a tua garganta piorar Terás que os tomar. Open Subtitles سأعطيكِبعضالمُضاداتالحيوية، وأذاساءتحال حُنجرتِكِ، سيتوجب عليكِ تناولهُم
    Vais acabar por ser tão rica que tu própria Vais ter de te tornar Republicana. Open Subtitles , كما تعلمين , سينتهي بكِ الأمر ثرية للغاية مما سيتوجب عليكِ أن تكوني جمهورية
    Todos os dias, até morreres, quando acordares de manhã, Vais ter de tomar decisões. Open Subtitles كل يوم لا تكوني فيه ميتة في الأرض، عندما تستيقظي في الصباح، سيتوجب عليكِ اتخاذ بعض القرارات.
    Significa que Vais ter de sair desse quarto. Open Subtitles وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة
    Claro, de alguma forma Vais ter de pagar o tratamento dela. Open Subtitles بالتأكيد,سيتوجب عليكِ الدفع لعلاجها,بطريقةً ما
    Agarro nessa esfregona despenteada e puxo-a com tanta força, que Vais ter de ir a todos os cabeleireiros daqui a Oakland, para recriares esse visual: Open Subtitles سوف أُمسك بتلك الممسحة الفوضوية وأسحب بقوة سيتوجب عليكِ الذهاب إلى كل كوافير من هنا إلى أوكلاند كي تعيدي إصلاح
    Bem, Vais ter de aguentar isso. Open Subtitles حسناً ، سيتوجب عليكِ أن تُعاني من ذلك الأمر
    Bem, agora, Vais ter de me dizer. Open Subtitles حسنًا ، سيتوجب عليكِ إخباري الآن.
    Vais ter de te contentar com mestiços em camionetas. Open Subtitles سيتوجب عليكِ تسوية الأمور فى منزل آخر. (إلين).
    Sabes, Sally... se queres um avanço... Vais ter que abrir a tua mente a novas experiências. Open Subtitles أتعلمين (سالي) إذا كنتِ تريدين التقدم سيتوجب عليكِ فتح عقلكِ لتجارب جديدة
    Mas, a casa é tua, Terás que voltar para lá algum dia. Open Subtitles لكنه منزلك سيتوجب عليكِ الذهاب إليه عاجلا أم آجلاً
    Algum dia Terás que me dar o resumo completo sobre as aventuras da Jenny Mills. Open Subtitles تعرفين ، في يوم ما سيتوجب عليكِ أعطائي ملخص كامل عن مغامرات جيني ميلز
    Podemos ter todo os abraços nus que tu desejares, mas também Terás que me escutar. Open Subtitles يُمكننا أن نحظى بالمقدار الذي ترغبينه من الوقت معاً للمُداعبة لكن سيتوجب عليكِ الإستماع إلىّ
    Digo, Terás que fazer uma coisa muito espectacular para te redimires disto. Open Subtitles أعني ، سيتوجب عليكِ فعل شيء إستثنائي حقاً لتنظيف سجلك
    Torcerei o pescoço da tua pequena carga preciosa. e então Terás que explicar porque falhaste. Open Subtitles ثم سيتوجب عليكِ أن تفسّري لهم سبب فشلكِ
    Terás que esperar no carro. Open Subtitles سيتوجب عليكِ الإنتظار في السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد