Vou atrair alguns. Os outros apanharemos no mano a mano. | Open Subtitles | ذلك سيجذب بعضهم إليها، ثم سنهاجم البقية يدًا بيد. |
Poderá atrair o tipo errado de inquilino. Os comboios melhoraram considerávelmente. | Open Subtitles | ربما سيجذب النوعيات الخاطئة القِطارات تحسنت جداً |
Diz que enviar a CIA para explorar o campo, só irá atrair atenção que não queremos. | Open Subtitles | قال أن ارسال الفريق لتنظيف الريف سيجذب فقط انتباه لا نستطيع أن نتحمله. |
A equipa sabia que isso atrairia focas-leopardos, que nem um íman. | Open Subtitles | يعلم الطاقم أن ذلك سيجذب فقمات النمر كالمغناطيس |
que tipo de comida atrairia tantas espécies distintas? | Open Subtitles | هو أي نوع طعام سيجذب هذه الأنواع المختلفة الكثيرة؟ |
A nossa cerimónia de colocação da primeira pedra está marcada e certamente que atrairá a atenção dos dadores. | Open Subtitles | إحتفالنا بوضع حجر الأساس الجديد مازال على جدول أعمالنا وبالتأكيد سيجذب هذا الأمر إنتباه المانحين للعطايا |
Assim que eu fizer isso, vai chamar a atenção para nós. | Open Subtitles | حالما أفعل هذا سيجذب الإنتباه إلينا |
Temo que a presença das forasteiras poderá atrair aqueles dos quais não falamos. | Open Subtitles | أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Um empreendimento desportivo que irá atrair muitos turistas a estas terras e dinheiro aos vossos bolsos. | Open Subtitles | حدث رياضي سيجذب السيّاح للبلدة و الأموال لجيوبكم |
Com o tempo, o importante não é se o disfarce conseguirá atrair o alvo. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، فإن السؤال هو ليس ما إذا كان الغطاء سيجذب هذا الهدف. |
Agora que os videntes estão mortos, será mais fácil para ele atrair outros da sua espécie. | Open Subtitles | الآن العرافون لقوا حتفهم سيجذب الكثير من نوعه بسهولة |
Como disseste, os tiros vão atrair mais mortos-vivos. | Open Subtitles | كما قلتَ، دويّ إطلاق النار سيجذب المزيد منهم |
Alto perfil. Vai atrair atenção desnecessária. | Open Subtitles | ملف عالي السريّة سيجذب انتباه لا داعِ له |
A promessa vai atrair as pessoas a um lugar público, onde posso observar para cada um, talvez até tirar uma foto. | Open Subtitles | ،الوعد سيجذب الناس إلى مكان عام ،حيث أتمكن من إلقاء نظرة جيدة عليهم ربما حتى إلتقاط صورة خلسة |
Devias saber que matar o Conor iria atrair atenções. | Open Subtitles | كان يجب ان تعرف ان قتل "كونر" كان سيجذب الانتباه. |
Isto atrairia demónios de nível superior. | Open Subtitles | هذا سيجذب المشعوذين ذو المستوى الأعلى |
Não quero ser mórbido, mas, se explodiram em pedaços, havia pedaços, e isso atrairia necrófagos, e não há nada aqui. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون كئيباً، لكن لو تفجّرا إلى قطع صغيرة، فإنّه ستكون هُناك أجزاء صغيرة بطبيعة الحال. وكان ذلك سيجذب حيوانات البحر، ولا يُوجد أيّ من ذلك هُنا. |
Isso atrairá jornalistas que atrairão multidões, que atrairão as pessoas dos talk-shows. | Open Subtitles | وهذا سيجذب المراسلين الصحفيين اللذين سيجذبون الحشود |
Isto atrairá mais atenção da imprensa do que os milhares de africanos a morrer. | Open Subtitles | سيجذب هذا وسائل إعلام أكثر من وفاة ألف فلاح فريقي |