ويكيبيديا

    "سيجعل الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas
        
    Parece que tudo o que dissermos só vai piorar as coisas. Open Subtitles فقط تشعر أن أي شيء ستتحدث به سيجعل الأمور أسوأ
    Honestamente pensei que o tratamento iria melhorar as coisas para todos. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع
    As coisas vão ficar estranhas no teu aniversário, não vão? Open Subtitles هذا سيجعل الأمور غريبة قليلا في عيد ميلادك،أليس كذلك؟
    Será por pouco tempo. Facilitaria as coisas. Open Subtitles سيكون ذلك لفترة قصيرة فهذا سيجعل الأمور أسهل
    Esperava que ficasse. De certa forma facilitava as coisas. Open Subtitles كنت اتمنى بقائك . مما سيجعل الأمور أهون على نحو ما
    E se estão a pensar desligar o dispositivo de memória, a Sam acha que só iria piorar as coisas. Open Subtitles وإذا كنت تفكر بمحاولة فصل أداة الاستدعاء سام تفكر أن هذا سيجعل الأمور أسوء
    Você realmente acha que ao matar todos estes políticos vai facilitar-lhes as coisas? Open Subtitles هل تظن ان قتل رجال السياسة سيجعل الأمور سهلة بالنسبة لهم ؟
    A minha presença... com aquilo por que ele está a passar, só torna as coisas piores. Open Subtitles تواجدي، مع ما يمر به الآن سيجعل الأمور أسوأ
    A uma criança desta idade, posso dizer-te que os castigos só pioram as coisas. Open Subtitles لإمتلاكيفتاةبهذاالعمر، أستطيع قول أن العقاب سيجعل الأمور أسوأ فقط
    Não quis ligar pro 112 porque pensei que poderia tornar as coisas piores. Open Subtitles لم أرد أن أتصل ب911 أو أيّ شيء لأنني ظننت أنه سيجعل الأمور أكثر سوءاً
    Acha que vai desligar aquele vazio na sua alma, mas a verdade é, tirar uma vida, só vai tornar as coisas muito mais complicadas. Open Subtitles تعتقد أنّه سيوقف تلك العلامات الفارغة في روحك، ولكن الحقيقة هي، قتل حياة سيجعل الأمور أكثر تعقيداً بكثير.
    Já devia saber que ouvir-te só piora as coisas. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أن الإستماع لكِ سيجعل الأمور أسوء فحسب
    Ou podes esperar uma semana se isso facilitar as coisas. Open Subtitles أو يمكنكِ الإنتظار لإسبوع لو أن هذا سيجعل الأمور أسهل
    Mas quando ele aparecer digam-lhe que ficarei feliz por saldar as coisas com ele. Open Subtitles ،لكن عندما قال له هو سعيد بأنه سيجعل الأمور مستقيمة
    Disse-me que era alguém que conheço e um nome só iria piorar as coisas. Open Subtitles أخبرني بأنه كان شخص أعرفه والأسم كان سيجعل الأمور أسوء
    Porque se mentires sobre isto, irá tornar as coisas pior. Consigo entender isso. Open Subtitles لأنه عندها الكذب بشأن ذلك سيجعل الأمور أسوأ. أرى هذا.
    Gostava de não o ter feito porque vai-lhe dificultar imenso as coisas. Open Subtitles أتمنى لو لم أفعل، لأنه سيجعل الأمور صعبة بالنسبة لك
    Pensei que perder um par de Mensageiros, podia tornar as coisas mais fáceis. Open Subtitles ظننت أن خسارة بعض الرُسل سيجعل الأمور أسها
    Eu tinha esta fantasia que iremos viver juntos tornaria as coisas fáceis, mas... Open Subtitles لدي هذا الخيال ان الانتقال للعيش معاً , سيجعل الأمور سهلة بالنسبة لنا لكن
    Matá-la ou a qualquer outra pessoa só vai piorar as coisas. Open Subtitles لقد قتلها او ايّ شىء اَخر هذا سيجعل الأمور سيئة أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد