Segundo o computador isso vai acontecer entre o nosso universo e aquele de onde veio a onda rádio. | Open Subtitles | وطبقاً للحاسوب، سيحدث هذا بين عالمنا وبين مصدر هذه الموجة الإذاعية. |
Penso que uma das coisas que devem levar desta conversa, é que há uma tendência para eliminar o intermediário do cenário, isso vai acontecer na indústria da publicação | TED | وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث، هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح. إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر |
isso vai acontecer hoje à noite, no casamento do mesquinho fazendeiro. | Open Subtitles | سيحدث هذا الليلة في زواج المزارع التعيس |
Mas quem sabe quando será isso? Aceita. | Open Subtitles | من يدري متى سيحدث هذا خذيها فحسب |
E quando vai ser isso? | Open Subtitles | و متى سيحدث هذا ؟ |
Quando determinarmos o método perfeito de tratamento, seja medo, dor, ansiedade, isto vai acontecer com o Intersect. | Open Subtitles | الآن,حينما نحدد الأسلوب الصحيح للعلاج سوءاً كان خوفاً أو ألماً أو قلقاً سيحدث هذا مع التداخل |
isso vai acontecer, seja como for! Não fui o único a vê-lo. | Open Subtitles | سيحدث هذا على أية حال، لست وحدي من رآه |
Passado um ano ou dois, isso vai acontecer. | Open Subtitles | بعد سنة أو إثنتين أظن. سيحدث هذا. |
isso vai acontecer a vocês um dia em Jenjedda? | Open Subtitles | هل سيحدث هذا لكم ذات يوم فى "جينجيدا"؟ |
E se eu for eleito Presidente, isso vai acontecer. | Open Subtitles | وإن تم انتخابي رئيساً، سيحدث هذا. |
Graças a Deus. E quando isso vai acontecer? | Open Subtitles | شكراً لله و متى سيحدث هذا ؟ |
- Quando é que isso vai acontecer? | Open Subtitles | نعم ، متى سيحدث هذا ها ؟ |
Se eles te matarem, tudo isso vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | لو قتلوك سيحدث هذا كله ثانيةً |
Como é que isso vai acontecer? | Open Subtitles | كيف سيحدث هذا أبداً ؟ |
- Quando será isso? | Open Subtitles | - متي سيحدث هذا ؟ |
E quando é que vai ser isso? | Open Subtitles | ومتى سيحدث هذا ؟ |
E quando vai ser isso? | Open Subtitles | ومتى سيحدث هذا ؟ |
Quando determinarmos o método perfeito de tratamento, seja medo, dor, ansiedade, isto vai acontecer com o Intersect. | Open Subtitles | الآن,حينما نحدد الأسلوب الصحيح للعلاج سوءاً كان خوفاً أو ألماً أو قلقاً سيحدث هذا مع التداخل |
isto vai acontecer porque as mulheres no Cairo decidiram lutar e falar sobre a violência que existe no Egipto, e correram o risco de ser atacadas e criticadas, | TED | سيحدث هذا لأن نساء في القاهرة أتخذن قرار الوقوف ووضع أنفسهن على الخط والتحدث عن درجة العنف الذي يحدث في مصر وكانوا على إستعداد ليُهجم عليهن وينتقدن، |
A razão por que o digo é quantas vezes na minha vida disse: "Oh, isso irá acontecer dentro de 10 anos ". e depois passam 10 anos. | TED | والسبب وراء إخباركم بذلك هو، كم من مرة بحياتي قلت فيها، "سيحدث هذا في 10 سنوات،" ثم تأتي 10 سنوات. |
Eu sabia que era isso que iria acontecer. É o que eu sempre disse. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا ما سيحدث هذا ما قلته دائما |