ويكيبيديا

    "سيحصل على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai receber
        
    • vai ter
        
    • fica com
        
    • recebe
        
    • conseguirá
        
    • Receberá uma
        
    • consegue
        
    • ficar com
        
    • vai conseguir
        
    • terá
        
    Cada pessoa infectada vai receber a sua dose, devem abortar a operação. Open Subtitles كل مريض في سيدار كريك سيحصل على جرعة بغضون ساعات قليلة
    E diga ao Taub que ele vai receber o mesmo tratamento que este saco, caso não pare com esta desonestidade. Open Subtitles و يمكنك اخبار تاوب انه سيحصل على نفس المعاملة كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء
    Olhe, o banco vai ter o seu dinheiro. Está tudo controlado. Open Subtitles أخبري البنك بأنه سيحصل على أمواله وأن الأمور تحت السيطرة
    Calma. Ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. Open Subtitles اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي
    Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. Open Subtitles حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير
    porque te preocupas tanto se este homem recebe o dinheiro? Open Subtitles لماذا تهتمين كثيراً إذا ماكان سيحصل على مال ما؟
    Apenas um coração destemido e determinado conseguirá a medalha de ouro. TED وحده القلب الذي لا يخاف والممتلأ بالإصرار هو الذي سيحصل على الميدالية الذهبية
    Receberá uma educação, aprenderá a ler. Open Subtitles سيحصل على تعليم، ويتعلم القراءة
    Parece que alguém vai receber uma pedra no sapatinho este ano. Open Subtitles يبدو بأنّ أخدهم سيحصل على فحم في مخزنهم لهذا العام
    Ele vai receber dinheiro. Tem de correr riscos. Open Subtitles هو سيحصل على أجرته وعليه المخاطرة بحياته
    Sei quem vai receber uma lipo-aspiração no Natal. Open Subtitles أنا اعرف من سيحصل على منحة لإمتصاص الدهون من أردافه
    Seria uma perda de energia para uma ave que não sabe quando vai ter a refeição seguinte. TED سيكون ذلك إهداراً للطاقة بالنسبة لطيرٍٍ لا يعرف متى سيحصل على وجبته التالية.
    Acho que ele não vai ter essa oportunidade. Open Subtitles بطريقةٍ ما انا لا أعتقد انه سيحصل على الفرصة
    Se alguém vai ter coisas de graça, sou eu. Open Subtitles لو كان احد سيحصل على اشياء مجانية فسيكون انا
    fica com a empresa se eu falhar. Open Subtitles سيحصل على الشركة إذا فشلت أنا ، إنه حقير
    Nós só queremos sabe quem fica com o quê. Open Subtitles نحن نريد ان نفهم من الذي سيحصل على شيء ما
    Qual filho fica com o quadro da lareira? Open Subtitles يقررون أي من الأولاد سيحصل على اللوحة المعلقة فوق الموقد
    O órgão sexual recebe mais corrente sanguínea, logo melhora a potência sexual. TED وكذلك الجهاز التناسلي سيحصل على كمية أكبر من الدم فتزيد القدرة الجنسية
    Cada um recebe uma parte ou considera-los um só? Open Subtitles هل كل منهم سيحصل على نصيب أم لهم كلهم نصيب واحد؟
    Lá por eu ser pai dele, ele não recebe tratamento especial. Open Subtitles . ليس لأنني والده هذا يعني إنّه سيحصل على معاملة خاصّة
    Com certeza, ele conseguirá um emprego onde quiser. Open Subtitles متأكدة أنه سيحصل على وظيفة بأي مجال يريد
    Receberá uma recompensa de $25,000. Open Subtitles سيحصل على 25 ألف دولار مكافأة
    Digo-lhe que esta noite, o programa consegue 30 pontos, pelo menos. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك بأن برنامج اليوم سيحصل على 30 نقطة على الأقل
    Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre quem vai ficar com esta mesa de café. Open Subtitles ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة
    vai conseguir $100,000 pela foto. Estará nas notícias numa hora. Open Subtitles سيحصل على ما يوازى مائة ألف دولار مقابل هذه الصورة وستصبح فى الأخبار خلال ساعة
    No fim, terá uma tabela como esta na sua memória. TED في النهاية سيحصل على جدول يشبه هذا في ذاكرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد