Cada pessoa infectada vai receber a sua dose, devem abortar a operação. | Open Subtitles | كل مريض في سيدار كريك سيحصل على جرعة بغضون ساعات قليلة |
E diga ao Taub que ele vai receber o mesmo tratamento que este saco, caso não pare com esta desonestidade. | Open Subtitles | و يمكنك اخبار تاوب انه سيحصل على نفس المعاملة كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء |
Olhe, o banco vai ter o seu dinheiro. Está tudo controlado. | Open Subtitles | أخبري البنك بأنه سيحصل على أمواله وأن الأمور تحت السيطرة |
Calma. Ele está só constipado. E, em breve, vai ter seguro. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. | Open Subtitles | حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير |
porque te preocupas tanto se este homem recebe o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا تهتمين كثيراً إذا ماكان سيحصل على مال ما؟ |
Apenas um coração destemido e determinado conseguirá a medalha de ouro. | TED | وحده القلب الذي لا يخاف والممتلأ بالإصرار هو الذي سيحصل على الميدالية الذهبية |
Receberá uma educação, aprenderá a ler. | Open Subtitles | سيحصل على تعليم، ويتعلم القراءة |
Parece que alguém vai receber uma pedra no sapatinho este ano. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أخدهم سيحصل على فحم في مخزنهم لهذا العام |
Ele vai receber dinheiro. Tem de correr riscos. | Open Subtitles | هو سيحصل على أجرته وعليه المخاطرة بحياته |
Sei quem vai receber uma lipo-aspiração no Natal. | Open Subtitles | أنا اعرف من سيحصل على منحة لإمتصاص الدهون من أردافه |
Seria uma perda de energia para uma ave que não sabe quando vai ter a refeição seguinte. | TED | سيكون ذلك إهداراً للطاقة بالنسبة لطيرٍٍ لا يعرف متى سيحصل على وجبته التالية. |
Acho que ele não vai ter essa oportunidade. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما انا لا أعتقد انه سيحصل على الفرصة |
Se alguém vai ter coisas de graça, sou eu. | Open Subtitles | لو كان احد سيحصل على اشياء مجانية فسيكون انا |
fica com a empresa se eu falhar. | Open Subtitles | سيحصل على الشركة إذا فشلت أنا ، إنه حقير |
Nós só queremos sabe quem fica com o quê. | Open Subtitles | نحن نريد ان نفهم من الذي سيحصل على شيء ما |
Qual filho fica com o quadro da lareira? | Open Subtitles | يقررون أي من الأولاد سيحصل على اللوحة المعلقة فوق الموقد |
O órgão sexual recebe mais corrente sanguínea, logo melhora a potência sexual. | TED | وكذلك الجهاز التناسلي سيحصل على كمية أكبر من الدم فتزيد القدرة الجنسية |
Cada um recebe uma parte ou considera-los um só? | Open Subtitles | هل كل منهم سيحصل على نصيب أم لهم كلهم نصيب واحد؟ |
Lá por eu ser pai dele, ele não recebe tratamento especial. | Open Subtitles | . ليس لأنني والده هذا يعني إنّه سيحصل على معاملة خاصّة |
Com certeza, ele conseguirá um emprego onde quiser. | Open Subtitles | متأكدة أنه سيحصل على وظيفة بأي مجال يريد |
Receberá uma recompensa de $25,000. | Open Subtitles | سيحصل على 25 ألف دولار مكافأة |
Digo-lhe que esta noite, o programa consegue 30 pontos, pelo menos. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك بأن برنامج اليوم سيحصل على 30 نقطة على الأقل |
Ponham o vosso nome nos livros agora, enquanto sabem o que é de quem, porque um dia, acreditem ou não, vão travar 15 assaltos sobre quem vai ficar com esta mesa de café. | Open Subtitles | ليعرف كل ذي حق حقه قبل أن يجهل كل منكما نفسه لأنه بيوم ما، ستمضيان 15 جولة على من سيحصل على هذه المائدة |
vai conseguir $100,000 pela foto. Estará nas notícias numa hora. | Open Subtitles | سيحصل على ما يوازى مائة ألف دولار مقابل هذه الصورة وستصبح فى الأخبار خلال ساعة |
No fim, terá uma tabela como esta na sua memória. | TED | في النهاية سيحصل على جدول يشبه هذا في ذاكرته. |