ويكيبيديا

    "سيخسر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perder
        
    • perde
        
    • perderia
        
    • perderão
        
    • perca
        
    • perdia
        
    Pronto, talvez o Tony tenha presumido que o Jimmy ia perder, e ficou surpreendido quando ele venceu. Open Subtitles حسنا إذن ربما توني أفترض ان جيمي سيخسر و من ثم صعق بأنه فاز حقا
    Pensou que ia perder a clínica, então, tentou esconder. Open Subtitles ظنّ انهُ سيخسر مهنتهُ لذا حاولَ تغطية الأمر
    Se não o ajudares, ele vai perder, ser expulso da Ordem e nunca mais poderá fazer aquilo que ele adora. Open Subtitles سيخسر في المحكمة و يفقد رخصته في المحاماة و لن يستطيع أن يعمل بالمهنة التي يَحبُّ أبداً ثانيةً
    Se o pendurarem, ele perde a dívida. Não têm perdão. Open Subtitles لو شنقتموه سيخسر دينه ليس لديكَ حق في حياته.
    Diz que se não tiver mais 25.000, perde o direito do arrendamento. Gosto do lugar. Open Subtitles و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار
    Porque perderia tudo pelo que tinha lutado. Open Subtitles لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله
    Cada um de nós irá perder ou já perdeu algo com que contamos todos os dias. TED كل واحد منا سيخسر أو قد خسر مسبقاً شيئاً نعتمد عليه يومياً.
    O que me dá um total de cinco... vejamos, quem vai perder as roupas? Open Subtitles مما يعطنى خمس نقاط و دعونا نرى من سيخسر ملابسه
    O que ele vai perder se vier a casa e deixar-me alimentá-lo? Open Subtitles ماذا سيخسر ان عاد الى البيت وجعلنى اطعمه ؟
    Os Panthers vão perder dois jogos distritais consecutivos. Open Subtitles لأن الأشياء الغير متوقعة سوف تحدث سيخسر النمور مبارتين متتاليتين وحاسمتين
    Por mim está bem. Qualquer equipa que tu faças parte irá perder de qualquer modo. Open Subtitles هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال
    Por isso, procura sempre sarilhos, mesmo que saiba que vai perder. Open Subtitles لذا فهو دائما يحاول أن يقاتل حتى لو علم أنه سيخسر
    O Brian Shepard vai perder o trabalho por isso? Open Subtitles هل سيخسر براين شيبرد عمله من أجل هذا؟
    Se isto der para o torto, o governador perde uns votos. Open Subtitles إن سائت الأمور، سيخسر المحافظ بضعة أصوات
    Quem for apanhado a fazer batota perde o dinheiro da inscrição e é excluído. Open Subtitles ايها اللاعبون أذا احد يضبط وهو يغش . . سيخسر أجر دخوله .ويكون ممنوعا
    Mas, se não controla a sua maior despesa, seguros de saúde, perde tudo. Open Subtitles سيخسر كل شيء لذا أسس سياسة صارمة لعدم التدخين
    Eles perdem, o devedor perde, a comunidade perde e nós perdemos. Open Subtitles لأنه عندما نخسر فهم سيخسرون عندما يخسر المقترض سيخسر المجتمع و نحن نخسر
    Se tiver sorte de não ser preso, ele perde o distintivo, a aposentadoria, e tudo pelo que trabalhou. Open Subtitles إذا كان محظوظا بما فيه الكفاية لتجنب السجن بطريقة أو بأخرى سيخسر شارته . ومعاشه
    Quem perderia tudo se o Monsieur Chevenix assinasse o novo testamento? Open Subtitles ومن الذى سيخسر كل شئ لو وقع السيد شيفنكش الوصية الجديدة
    Nesta guerra, 600 mil perderão a vida. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}سيخسر 600 ألف شخص حياتهم .في هذه الحرب
    Esta batalha é a única maneira que ele conhece para salvar o seu povo. Mesmo que perca a vida, irá na mesma. Open Subtitles تلكَ المعركة هي السبيل الوحيد الذي يعرفه لإنقاذ شعبه إن كان سيخسر حياته، فسيذهب على الرغم من ذلك.
    Se se soubesse que ele espia nos artistas, perdia toda a clientela, e seria o seu fim. Open Subtitles إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد