Senhoras e senhores, viram o impossível à vossa frente! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Senhoras e senhores, apresento-vos o Dumbo! | Open Subtitles | لذروة كبيرة سيداتى و سادتى أقدم لكم دامبو |
Senhoras e senhores, sua atenção, por favor. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم |
Senhoras e senhores, todos sabem que um vil assassino foi vilmente e talvez merecidamente assassinado. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى كلكم مدركين للجريمه المثيره للإشمئزاز التى قام بها ذلك الشخص و ربما كان يستحق الموت لأجلها |
Damas e cavalheiros, o destino do mundo está nas vossas mãos. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى مصير العالم بين أيديكم. |
Boa noite, Senhoras e senhores. Obrigado. Tenho tristes notícias. | Open Subtitles | مساء الخير , سيداتى و سادتى لدىّ بعض الأخبار الحزينة لكم |
Senhoras e senhores, entramos em directo daqui a 5...4...3...2... | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سيبدأ البث بعد 5، 4، 3، 2 |
Senhoras e senhores, mantenham a calma. Não é preciso saírem. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
Senhoras e senhores, acho que isto é... a carruagem de Thor. | Open Subtitles | دانيال ، سيداتى و سادتى أعتقد أن هذة هى مركبة .. ثور الحربية |
Senhoras e senhores, o escritor pela primeira vez está sem palavras. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الكاتب ولأول مرة لا بدون كلام |
Senhoras e senhores, receio que tenhamos um pequeno problema. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى ، أخشى أن لدينا موقف طارئ هنا |
Senhoras e senhores, apresento-vos o vosso novo motorista. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى لتقابلوا سائق الحافله الجديد |
Senhoras e senhores, as luzes serão diminuídas para o vosso conforto. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم |
Senhoras e senhores, por favor levantem-se em respeito ao hino nacional da Índia. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى سوف ننهض جميعا بكل احترام للنشيد الهندى الوطنى |
Senhoras e senhores, regogizem-se no nosso entertenimento ! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى .استمتعوا بعرضنا المثير |
Senhoras e senhores, segundo foram informados... | Open Subtitles | سيداتى و سادتى كما تم تحذيركم من قبل |
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção? | Open Subtitles | سيداتى و سادتى هل لى بأنتباهكم؟ |
Senhoras e senhores, temos uma matrícula. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى لدينا لوحه سياره |
Senhoras e senhores, de pé para ouvir o hino cantado pelas lendas do boxe: | Open Subtitles | سيداتى و سادتى... . من فضلكم ، إنهضوا للنشيد الوطنى الذى يقوم بغنائه الأساطير... |
Senhoras e senhores, dou-vos o novo, ousado e mais popular, visual do Lard Lad! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أقدم لكم التمثال الجريء |
Damas e cavalheiros, apresento-lhes... | Open Subtitles | سيداتى و سادتى , أُقدم لكم. |