Não, está tudo bem, minha senhora. Ele teve o que mereceu. | Open Subtitles | لا عليك يا سيدتى, لقد طلب هذا وقد حصل عليه |
senhora, quem não teria orgulho em defender as suas cores? | Open Subtitles | سيدتى ، من الذى لا يفتخر بارتداء الوانك ؟ |
Que diz a minha senhora do nosso amor anulado? | Open Subtitles | ماذا تقول سيدتى المستترة الى حبنا المستتر ؟ |
Será melhor esperar aqui até que a multidão saia, madame. | Open Subtitles | الأفضل أن تنتظرى هنا حتى نتخلص من الزحام سيدتى |
Deve estar orgulhosa, madame, em ter um presidente assim. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى. |
senhora, você sabe que corrida de carros... em estradas públicas é ilegal? | Open Subtitles | سيدتى , هل تعلمين أن سباق السيارات ممنوع على الطرقات ؟ |
O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة |
- A minha senhora pede que use isto. - Claro. | Open Subtitles | ـ تتمنى سيدتى أن ترتدى هذا العربون ـ بالطبع |
Agora, minha senhora. Vou ser muito directo consigo nisto. | Open Subtitles | الآن يا سيدتى سأكون صريحا معك بهذا الشأن |
- Frésias em vez de Margaridas. - Boa escolha, senhora. | Open Subtitles | الورد بدل من زهر الاقحوان اختيار حكيم يا سيدتى |
- Acredito nos seus objectivos. - Teve um ano difícil, senhora. | Open Subtitles | و أؤمن بما يحاول تحقيقه أتشعرين بصرامتك يا سيدتى ؟ |
Esqueça, senhora. Não vou falar nada e você não me vai forçar. | Open Subtitles | انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى |
Sim senhora. O regimento do major Suraj foi cercado pelo IKF. | Open Subtitles | نعم سيدتى رجال الرائد سوراج أحيطوا بواسطة الآى كي إف |
Ouça, senhora... muitos tipos têm algumas coisas por fora. | Open Subtitles | انظرى سيدتى الكثير مِنْ الرجالِ عِنْدَهُمْ اشياء جانبيه. |
Talvez senhora, mas os russos não tomam nota de nada. | Open Subtitles | ربما سيدتى ولكن الروس لم يحيطوا علما اى شئ |
senhora, Londres é muito difícil para ganhar dinheiro não é possível comprar comida com um só emprego, tenho que fazer turno duplo | Open Subtitles | لندن مدينتكم فى .. سيدتى الجنيهات كسب للغايه الصعب من واحده بوظيفه الطعام شراء المستحيل ومن ورديتين فى اعمل لذا |
madame, não sei a que vos referis. Ali está ela! | Open Subtitles | يا سيدتى ، أنا لا أَعْرفُ عما تَتحدّثى عنه |
Talvez a madame pudesse tentar o telefone de cortesia? | Open Subtitles | ربما سيدتى يمكنها ان تحاولى الاتصال بتليفون الفندق؟ |
E madame com o seu comando das vozes do Além... | Open Subtitles | انت يا سيدتى بارشادك العظيم للأصوات القادمة من الموتى. |
O meu irmão diz que a menina tem as mãos tão brancas. | Open Subtitles | يقول أخى : سيدتى عندها مثل هذه الأيدى البيضاء |
Hoje à noite, milady, eu não farei o papel de bobo. | Open Subtitles | الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى |
- Va com ele, senhorita. | Open Subtitles | الأمور على مايرام سيدتى إذهبى معه سآخذ الكلب أيها القائد |
Não, mme., é necessário que eu vá a Londres. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,من الضرورى الذهاب الى لندن. |