Finch, o Kane vai entrar e não estamos muito atrás. | Open Subtitles | فينش" ، "كين" سيدخل و" نحن لسنا بعيدين عنه |
Daqui a dois minutos, o meu advogado careiro vai entrar e dizer que não tenho qualquer ligação à coitada da morta. | Open Subtitles | والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة |
A primeira equipa entra pela porta a sudeste e dispõe-se em duas filas. | Open Subtitles | الان، الفريق الأول سيدخل .من الباب الجنوبي الشرقي، وينقسم لفريقين |
A próxima pessoa que partir algo vai para a cadeia. | Open Subtitles | الشخص التالي الذي سيكسر أيّ شيءٍ سيدخل إلى السجن. |
Um debate político nunca antes visto. Amanhã de manhã, Earnest Bud Johnson... entrará numa cabina e fará uma escolha. | Open Subtitles | مناظرة رئاسية لا تشبه أي مناظرة أخرى غداً صباحاً باد جونسون سيدخل لحجرة التصويت و يتخذ قراراه |
Este é outro exemplo de terapia de células estaminais que ainda não é bem clínico mas creio que irá sê-lo brevemente. | TED | هذا مثال آخر على العلاج بواسطة الخلايا الجذعية والذي لم يدخل عالم الطب إلى حد ما ولكني أعتقد أنه سيدخل عما قريب |
Deve estar a observar-nos agora. vai entrar e avaliar a nossa vigilância. | Open Subtitles | أراهن أنه يراقبنا الآن، سيدخل ويقيّم شدة يقظتنا |
Quando entrar no ciclo de condensação, vai entrar nas nuvens e nas gotas de chuva... | Open Subtitles | حالما يبدأ فى دورة التكثيف سيدخل فى الأمطار والسحب |
Mas, na verdade vai entrar no nosso quarto falso. | Open Subtitles | ولكنه في الحقيقة، سيدخل غرفتنا التمويهية |
Finch, o Kane vai entrar e não estamos muito atrás. | Open Subtitles | فينش" ، "كين" سيدخل و" نحن لسنا بعيدين عنه |
Em menos de 30 segundos vai entrar um tipo nesta sala que vai comandar a cidade. | Open Subtitles | أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة. |
O meu homem vai entrar e ver se é seguro e o seu pessoal pode trazê-la para fora. | Open Subtitles | سيدخل رجلي للتأكد من السلامة وأنتم تخرجونها |
Ninguém entra aqui, porque sabem que mantenho isto bem abastecido. | Open Subtitles | لا أحد سيدخل هنا، لأنهم يعرفون أنني أجعل هذه الثلاجة محشوة بالكامل. |
Está cheio de seguranças, ninguém entra ou sai de lá hoje. | Open Subtitles | يوجد الكثير من رجال الأمن. لا أحد سيدخل أو يخرج من هناك هذا المساء. |
Se um hacker tem o código criptografado, entra no cérebro do drone e envia um falso sinal de GPS à terra. | Open Subtitles | إذا حصل المخترق على مفتاح الشفرة سيدخل في دماغ الطائرة ويرسل إشارات خاطئة إلى الأرض |
Então se não apanhares esse gajo, o Danny vai para a prisão. | Open Subtitles | إذا لم تورط هذا الرجل، سيدخل داني السجن. |
No segundo round, o teu irmão vai para a cadeia se não tiver cuidado, e a Fiona tem alguns associados que estão muito interessados em saber onde ela está... | Open Subtitles | في الدورة الثانية سيدخل أخّوك السجن إن لم يكن حذرا وفيونا عندها بعض الشركاء |
Podemos clicar em qualquer coisa no Universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. | TED | يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره. |
Ele irá para a prisão. Porque qualquer esquema precisa de um bode espiatório e será ele. | Open Subtitles | سيدخل السجن، حيث أن لكل مخطط كبش فداء، وذلك هو |
O que agora cabe no nosso bolso, daqui a 25 anos será como uma célula sanguínea. | TED | ما يدخل في جيوبنا اليوم سيدخل في خلية دم بعد 25 عام |
Dentro de minutos, Ele vai sair por aquela porta. Rápido. | Open Subtitles | في غضون دقائق,سيدخل من هذا الباب تعال,'بسرعه |
E eles sabiam que ele ia entrar através desta porta. | Open Subtitles | كانوا يعلمون أنه سيدخل من هذا الباب |
Nunca sei quando aquele polícia vai aparecer. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة متي سيدخل ذلك الشرطي من الباب مركز نسرين |