É o dever de uma escrava agradar ao seu mestre, e se ele forjovem e bem-parecido, ainda melhor. | Open Subtitles | من واجب الجارية أرضاء سيدها وإذا كان شابا ووسيم ذلك يكون أفضل بكثير |
Agora, depois de várias arriscadas aventuras ao lado do seu mestre, os dois Jedi regressaram ao Templo em Coruscant para receber a sua próxima missão. | Open Subtitles | الان , كل المحاولات العدة للمغامرات بجانب سيدها الجاداي الاثنين رجعوا الي المعبد بكوراسونت ليتلقوا المهمة التالية |
Asajj Ventress começou um mortífero jogo com o seu antigo mestre. | Open Subtitles | اسانج فانترس بدءت لعبة قاتلة مع سيدها القديم |
Os cães viram-se ao dono quando este desiste da caçada. | Open Subtitles | لكن الكلاب ستتخلى عن سيدها الذي يتخلى عن طريدته |
Aves nidificadoras e cães bem alimentados voltam sempre para a casa do dono. | Open Subtitles | الطيور المعششة والكلاب التي تحظى بتغذية جيدة تعود دائماً إلى أسوار سيدها. |
Seria melhor dizer-lhe que mostre algum respeito, pelo seu amo e senhor! | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لو تخبرينها بأن تنحني وتظهر بعض الإحترام، إلى سيدها للستة أيام القادمة |
Eu e o cozinheiro lemos no jornal que o amo tinha cometido um erro com aquela droga e que se tinha matado, por isso me pareceu óbvio, não acha, senhor? | Open Subtitles | سأكون الطاهية التي تكتب الصحف عن سيدها الذي ارتكب خطأ في المخدر وأطلق النار على نفسه لذا سيبدو هذا واضحاً، أليس كذلك يا سيدي؟ |
Majestade, acho que o meu objectivo foi mal entendido pois sempre achei que era ultrajante uma mulher instruir o seu senhor. | Open Subtitles | جلالتك, أعتقد بأن قصدي كان مخطئا لاني دائما ما إعتقدت بأنه مناف للعقل للمرأة أن تدرس سيدها |
Provavelmente porque passei tantos anos servindo o seu mestre. | Open Subtitles | ربما لأني قضيت سنوات عدّة في خدمة سيدها |
Porque em breve ela estará reunida com o seu mestre na morte, e será capaz de falar com ele. | Open Subtitles | لأنها قريباً سيتحد شملها مع سيدها عند موتها و ستكون قادرة علي التحدث معه. |
Você foi escravo da sua própria vida. Agora se tornará o mestre. | Open Subtitles | ،كنت خاضعاً إلى حياتك والآن أصبحت سيدها |
Uma mulher fácil... que quase foi chicoteada até a morte pelo seu mestre. | Open Subtitles | امرأة الفراغ... . و كانت أقرب الى الموت عن طريق سيدها. |
Sem outra opção a não ser fugir, ela foi perseguida pelo seu mestre. | Open Subtitles | بدون اختيار الا الهرب , لقد تمت مطاردتها عن طريق سيدها , |
"Aves nidificadoras e cães bem alimentados voltam sempre para a casa do dono." | Open Subtitles | "الطيور المعششة والكلاب التي تحظى بتغذية جيدة تعود دائماً إلى أسوار سيدها." |
A rapariga segue-me como um cachorrinho errante, desde que matei o dono dela. | Open Subtitles | -تلك الفتاة تتبعني كالجرو ... منذ أن قتلت سيدها |
Lamber os calcanhares do dono. | Open Subtitles | تلعق حذاء سيدها |
Uma mulher livre que matou o antigo amo... | Open Subtitles | عتيقة قتلت سيدها السابق جميل جداً |
A Varinha de Sabugueiro não me pode propriamente servir, porque... eu não sou o seu verdadeiro amo. | Open Subtitles | العصا الأعرق" لاتخدمنى بطريقة مُلائمة" لأننى لست سيدها الحقيقى |
Uma das suas escravas ofereceu-se para ser cremada com ele, para entrar em Valhalla com o seu senhor. | Open Subtitles | إحدى جواريه تطوعت لأن تُحرق معه. حتى تتمكن من دخول فالهالا مع سيدها. |