ويكيبيديا

    "سيدي لو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    Desculpe, senhor, mas Se ele passou a noite toda no hotel... Open Subtitles ..عفواً سيدي , لو انه قضى كلّ الليله في الفندق
    Nada me agradaria mais, senhor, Se as minhas ordens pudessem ser mudadas. Open Subtitles لا افضّل اكثر من ذلك يا سيدي لو ان الأوامر تغيرت
    Desculpe, senhor, mas Se eu não o digo, o senhor não Se atreve... Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي لو لم أقل ، لما فعلتَ أبدًا
    Claro que são, Patrão. Se achasse que não, pedia 50. Open Subtitles بالطبع هي كذلك يا سيدي لو علمت غير ذلك كنت طلبت خمسين جنيها
    Mas Se eles estivessem fora de serviço, porque os esconderiam? Open Subtitles و لكن يا سيدي لو لم يكونو بحالة جيدة فلماذا يحاولون إخفائهم؟
    Por isso, Se tentar apanhá-lo de novo, também quero ir. Open Subtitles لذلك ، سيدي لو كنت تنوي مطاردته مرة أخرى فأنا أود أن أكون معكم
    Três, senhor porque Se tudo der certo hoje prometemos esquecer a quarta. Open Subtitles ثلاثة، سيدي .. لو نجحت كلها وعدناه أننا سنلغي الرابعة
    Porque, Se ele estiver vivo, posso aproximar-me dele. Open Subtitles لانه سيدي لو انه مازال حيا استطيع ان اقترب منه
    Se destruíres provas, podemos não descobrir o que aconteceu. Open Subtitles سيدي. لو خربت الأدلة, ربما لا نعرف ماذا حدث هنا أبداً.
    Se eu tivesse provas palpáveis, já estaríamos em guerra. Open Subtitles سيدي لو كان لدي دليلاً لكنا في الحرب الآن
    Senhor... Se me acontecer alguma coisa... a minha organização é um grupo terrorista. Open Subtitles سيدي لو أن أي شئ حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية
    Desculpa, senhor. Deve Se dirigir pra outra área. Open Subtitles سيدي لو سمحت، يجب ان تذهب الي جهة الأخري
    Se ela persistir com estas teorias de conspiração, é só uma questão de tempo até alguém acreditar nela. Open Subtitles سيدي لو أنها استمرت في إصرارها على هذه الأوهام فهي مجرد مسألة وقت
    Com o devido respeito, Se pudesse garantir que não haveria mais fugas de informação, antes das eleições, seria possível manter veteranos a investigar o caso? Open Subtitles لكن مع كامل إحترامي سيدي لو ضمنتُ لك عدم تسرّب معلومات إضافية للصحافة بشأن هذه القضيّة
    Com todo o respeito, Se soubesse, não perguntava. Open Subtitles أنا أعرف بفائقالاحتراميا سيدي,لو كنتتعرف, لما كنت لتسألنا
    Senhor, Se assim é, porque motivo agarrámos as armas? Open Subtitles سيدي لو أن هذا صحيح فلماذا نقاتل في البداية
    Meritíssimo, Se pudesse, gostaria de fazer uma sugestão que poderia poupar ao tribunal os desnecessários incómodos de um julgamento. Open Subtitles سيدي , لو أذنت لي بودي تقديم إقتراح قد يوفر علينا عناء الإستمرار في المحاكمه
    Não sei Se o senhor pode pagar isso. Open Subtitles لست متأكدة يا سيدي لو يمكنك تحمل نفقة هذا
    Se vai mesmo considerar seriamente como opção a Governadora do Alasca, vai ter que lhe telefonar imediatamente. Open Subtitles الوقت يمر سيدي لو كنت تفكر جديا في محافظ الاسكا
    Meu Senhor, Se estou a dar ordens aos meus homens, preciso saber o motivo da missão. Open Subtitles سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد