Por favor. Tenho 40 alunos que vão para Paris. | Open Subtitles | انتظر من فضلك، لدي 40 طالب سيذهبون إلى باريس |
Alguns amigos vão para Roma, pelo Carnaval. | Open Subtitles | العديد من أصدقائى سيذهبون إلى روما لمدةأسبوعينأثناءالكرنفال. |
A Sharon e os miúdos vão para Nova Iorque, ou começo a fazer cópias. | Open Subtitles | الآنسة شارون و الأولاد سيذهبون إلى نيويورك و إلا سأبدأ بطباعة النُسخ |
E eu sei que a maioria dos vossos pais vão a reunião da comunidade hoje à noite. | Open Subtitles | وأعلم أن معظم أباءكم سيذهبون إلى ملتقى المجتمع الليلة |
Eles iriam para lugares menores, lugares aonde... | Open Subtitles | أماكن إحتفالية كبيرة ،بل سيذهبون إلى أماكن أصغر ...أماكن تكون |
Há alguns que vão... à outra coisa. | Open Subtitles | إلا بضعة قليلة سيذهبون إلى الحفل الآخر كم؟ |
Eles veem alguém a pedir dinheiro na rua tiram os telemóveis dos bolsos e fingem estar ocupados, ou vão ao museu e passam mesmo ao lado da caixa de donativos. | TED | جميعهم رأوا أحداً ما يحتاج المال على جانب الطريق وجميعهم اخرجوا هواتفهم ليبدوا منشغلين، أو سيذهبون إلى المتحف ويمرّون بجانب صندوق التبرعات بلا أدنى مبالاة. |
Bem, a aqueles de vocês que irão a Emerald City lhes atribuirá um padrinho. | Open Subtitles | حسناً، اللذينَ سيذهبون إلى مدينة الزُمُرُد سيُعينُ لكلِ واحد منكُم راعي |
Será que eles ainda irão, ao cinema, todas as semanas? | Open Subtitles | هل سيذهبون إلى السينما كل أسبوع؟ |
Os pacientes da UCI vão para a ala sul. | Open Subtitles | جميع مرضى العناية المركزة سيذهبون إلى الجناح الجنوبي المرضى الآخرون إلى الجناح الشمالي |
E que os filhos vão para lá em breve por uma chave de portal. | Open Subtitles | وأبناؤه سيذهبون إلى هناك باستخدام أداة الانتقال |
Já estão mortos. vão para a sala de espera. | Open Subtitles | إنهم ميتون من الأساس لذا سيذهبون إلى غرفة الإنتظار |
Se as pessoas acreditarem que vão para o céu independentemente do que fizerem, irão perder todo o autocontrolo. | Open Subtitles | لو آمن الناس بأنهم سيذهبون إلى الجنه مهما فعلوا سيفقدون التحكم بأنفسهم |
Algumas pessoas da igreja dizem que os índios vão para o inferno quando morrem, porque não aceitaram Cristo. | Open Subtitles | بعض القوم المتدينين ، يعتقدون أن الهنود سيذهبون إلى الجحيم عندما يموتون. لأنهم لم يتقبلوا "المسيح". |
Esses tipos vão para Vancouver hoje à noite. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيذهبون إلى فانكوفر الليلة |
Não me mate, mas pensei que tinha o fim de semana livre, e meus amigos vão para Las Vegas. | Open Subtitles | لا تقتليني, ولكنني فكرت في اخذ أجازة نهاية الأسبوع، وأصدقائي سيذهبون إلى "فيغاس". |
e depois vão para o Sul de França. | Open Subtitles | و بعد ذلك سيذهبون إلى جنوب فرنسا |
Não vão a uma exposição de carros ou a um festival de comida. | Open Subtitles | ولذا سيذهبون إلى عرض السيارات أو مهرجان الطعام |
Eu sei. Eles vão a um baile chique na semana que vem. | Open Subtitles | إنهم سيذهبون إلى درس رقص عالي المستوى في الأسبوع المقبل |
Se estão em fuga, porque iriam para lá? | Open Subtitles | إن كانوا هاربين, لم سيذهبون إلى هناك؟ |