Não assinas, mandam-na para este quarto. | Open Subtitles | إن لم توقع ، سيرسلونها الى هذه الغرفة |
Assinas, mandam-na para outro quarto. | Open Subtitles | و إن وقعت ، سيرسلونها لغرفة اخرى |
Se ela está a pensar em ir à polícia, eles vão enviá-la para os ICE, e vão enviá-la novamente para o México. | Open Subtitles | ولو كانت تفكّر بالذهاب للشرطة فالشرطة سيرسلونها لقسم المهاجرين ثم سيعيدونها مجدداً إلى المكسيك |
Tiveram de enviá-la para a sua casa na Irlanda | Open Subtitles | وبعد ذلك سيرسلونها إلى بيتها في إيرلنده |
...Vão enviá-las à DEA. | Open Subtitles | -فإنهم سيرسلونها لمكافحة المخدرات |
Se não fizermos isso agora, vão mandá-la embora para outra merda de casa de adopção longe de tudo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن ، سيرسلونها بعيداً لبيت حاضن حقير آخر بعيداً عن كل شئ |
-Lexi. vão mandá-la para um colégio interno no Texas. Tudo graças a ti. | Open Subtitles | ليكسي، سيرسلونها لمدرسة بالخارج في تكساس |
Vão enviá-la para um orfanato. | Open Subtitles | سيرسلونها إلى دار أيتام مريع. |
E o pior de tudo é que os meus pais vão mandá-la para cá. | Open Subtitles | وأسوء جزء هو أهلى سيرسلونها هنا |