ويكيبيديا

    "سيريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai querer
        
    • quereria
        
    • gostaria
        
    • iria
        
    • queira
        
    • vão querer
        
    • quererá
        
    • ia querer
        
    • irá querer
        
    O Skinner vai querer saber porque não apresentaste o relatório. Open Subtitles سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك.
    Ele vai querer estudá-la primeiro... levá-la à base para ser analisada. Open Subtitles إنه سيريد أن يدرسها اولاً، سيأخذها الى القطاع الرئيسي للتحليلات
    Crassus tem um gosto extravagante. vai querer um espectáculo qualquer. Open Subtitles كراسوس تذوقه مكلف سيريد عرض لبعض الأنواع
    Mas eu presumo que ele quereria que você sentisse esse conforto. Open Subtitles ولكنني أتصور أنه سيريد لك أن تحصل على ذلك العزاء.
    Ele gostaria que eu tivesse tentado terminar isso logo que pudesse. Open Subtitles كان سيريد مني المحاولة في إنهائها بأسرع مايمكن
    Oh, claro, mais quem iria querer ver mulheres idosas? Open Subtitles نعم لكن هل سيريد أى احد أن يشاهد سيدات مسنات
    É possível que alguém queira falar consigo em breve. Open Subtitles فعلى الأرجح شخصٌ ما سيريد التحدث إليك قبل أن يمرّ وقت طويل
    Não vão querer saber por que está metido num caso do município? Open Subtitles فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة
    Então chega aqui, e começa a filmar. O mundo vai querer saber como é que fizemos isto. Open Subtitles تعالي إلى هنا و إبدئي التصوير العالم سيريد أن يعرف كيف فعلنا هذا
    Depois desta noite, o Gandalf vai querer vir curtir connosco, meu! Open Subtitles بعد الليلة، غاندالف سيريد الإحتفال معنا، يا رجل
    Porque não passa lá para trás? Esta brasa vai querer olhar para mim. Open Subtitles انت , لماذا لا تركب فى الخلف لان الفتى الوسيم سيريد ان يرانى جيدا
    - Falar com seu marido. - Jerome vai querer falar consigo Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى زوجك أنا أعرف أن جيروم سيريد أن يتحدث إليك
    Mas quando o público souber o que aconteceu, vai querer uma resposta decisiva. Open Subtitles عندما يعرف الجمهور بما جرى سيريد ان يكون هناك رد حاسم
    O teu pai vai querer vê-la. É duro de roer. Open Subtitles سيريد والدك أن يرى ذلك الموقع أني أعرفه، أنه وغد دقيق
    - De nada. O delegado do MP vai querer falar contigo acerca de mim. Open Subtitles إذن، المدّعي العام سيريد أن يتحدّث إليكِ بشأني
    Se ele podia ter voces duas, porque quereria uma menina como eu? Open Subtitles لو كان يمكنه الحصول عليكم أنتم الإثنين فماذا سيريد من فتاة مثلى ؟
    Se ele podia ter voces duas, porque quereria uma menina como eu? Open Subtitles لو كان يمكنه الحصول عليكم أنتم الإثنين فماذا سيريد من فتاة مثلى ؟
    Eu penso que o pai quereria que nós nos divertíssemos um pouco. Open Subtitles أظن أن أبينا كان سيريد لنا الاستمتاع بوقتنا
    E Nate gostaria que lhe déssemos as boas-vindas que ela merece. Open Subtitles و نايت سيريد منا ان نعطيها ترحيب لائق
    Achas mesmo que o teu pai iria querer que abdicasses da vida que ele te deu para o trazeres de volta? Open Subtitles هل تظنين أن أباك سيريد منك أن تتخلي عن حياتك مقابل إعادته؟
    Talvez uma amiga queira ir consigo ao cinema. Open Subtitles ربما ترى إن كان صديقٌ ما سيريد أن يذهب معك لنفض الغبار عن قدميك
    Se lhe dou tratamento especial, todos vão querer o mesmo. E sem darmos por isso, é o caos. Open Subtitles لو عاملتك معاملة خاصة فالجميع سيريد ذلك, وبالتالي ستعمّ الفوضى
    Ele quererá que saiamos daqui, e ainda há muito para fazer. Open Subtitles سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله
    Você sabia que o assistente do procurador ia querer visualizar a cassete, mas reteve-a. Open Subtitles علمت أن المحامي سيريد رؤية ذلك الشريط وأخفيته عمداً
    Mas, ele ainda irá querer saber quem eliminou os seus assassinos super-humanos. Open Subtitles ولكنه رغم ذلك سيريد أن يعرف من الذي قتل قتلته الخارقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد