ويكيبيديا

    "سيساعدكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajudaria
        
    • ajuda-vos
        
    • ajudar a
        
    • vai ajudar-te
        
    • vai ajudar
        
    • irá ajudar-vos
        
    • que vos ajudará
        
    A mancha pode desaparecer. Achas que este padre vos ajudaria? Open Subtitles البقعة يمكن ان تُمحى، تعتقدون ان هذا الكاهن سيساعدكم يا فتيان؟
    Só achei que, sabes, ar livre, alguma actividade física, ajudaria, sei lá, a espairecer. Open Subtitles لقد فكرت, تعلمين أن الخروج للطبيعة وبعض المجهود البدني سيساعدكم يارفاق, لا أعلم بتغير تفكيركم, أو أيا كان
    Vocês preparam a documentação e ele ajuda-vos na parte final. Open Subtitles وهو سيساعدكم في خاتمته
    Ele ajuda-vos. Open Subtitles هو سيساعدكم ..
    Se vos ajudar a relaxar, posso modular a minha voz para um tom ou sotaque mais suave. Open Subtitles إذا كان سيساعدكم تعديل صوتي لنغمة هادئة، أو لهجة في الإسترخاء
    John, trá-los para baixo. Otis vai ajudar-te. Open Subtitles جون خذهم للأسفل أوتيس سيساعدكم
    Vão enviar um perito para se encontrar convosco no Egipto, que vos vai ajudar com o Armazém 2. Open Subtitles سيرسلوا خبير ليقابلكم في مصر والذي سيساعدكم في أمر المستودع 2.
    A técnica irá ajudar-vos. Open Subtitles سيساعدكم أسلوبكم
    Se me banirem agora, quem é que vos ajudará a deter a Tríade? Open Subtitles إذا قضيتِ علي الآن من سيساعدكم في إيقاف الثالوث ؟
    Talvez ajudaria a restringir a vossa pesquisa. Open Subtitles لربما سيساعدكم هذا في تضييق نطاق البحث
    - O Ronaldo ajuda-vos. Open Subtitles (رونالدو) سيساعدكم !
    Como é que isso vai ajudar a encontrar a minha filha? Open Subtitles كيف سيساعدكم دلك لايجاد ابنتي؟
    O tipo que vos vai ajudar a salvar Nova Iorque. Open Subtitles ‏الرجل الذي سيساعدكم على إنقاذ "نيويورك". ‏
    Vai-te ajudar a resistir ao Mal. Open Subtitles فهذا سيساعدكم على مقاومة الشر
    ele vai ajudar-te a regressares. Open Subtitles سيساعدكم على العودة
    O homem que vai ajudar-te a parar o Rival. Open Subtitles من سيساعدكم على الإطاحة بـ (المنافس)
    O segundo nível refere-se a confiar na plataforma, que o BlaBlaCar nos vai ajudar se alguma coisa correr mal. TED المستوى الثاني هو أن يكون لديكم الثقة بمنصة الحوسبة، وأن "BlaBaCar" سيساعدكم إذا حدث شيئًا ما على نحوٍ خاطىء.
    A dor irá ajudar-vos a relembrar "Kasa Boyo". Open Subtitles ولكن ليست كافية ... الألم سيساعدكم في تذكر (كاسا بويو)
    É um segredo que vos ajudará a todos a enfrentarem os desafios que vos surgirem. Open Subtitles إنه سر سيساعدكم جميعًا في التغلب على الصعاب التي تنتظركم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد