Se eu for às audiências a coisa Vai ficar feia, Juan! | Open Subtitles | أذا ظهرت في جلسة علنية لمرة واحدة سيصبح الأمر كريهاً |
E aposto que agora ainda Vai ficar mais confuso. | Open Subtitles | و أراهن على أنه سيصبح الأمر أكثر إرباكاً |
Vamos, isto Vai ficar feio. McQuade | Open Subtitles | دعينا نذهب سيصبح الأمر قاسياً هنا ماكوايد |
Quando se quebrar a convocatória do quórum, Vai ser complicado. | Open Subtitles | إذا حصت على النصاب القانوني سيصبح الأمر مخادعًا قليلًأ |
Vai ser em breve, já que os EUA se juntaram a nós. | Open Subtitles | سيصبح الأمر فى القريب العاجل متى انضمت إلينا القوات الأمريكية. |
Então é assim que Vai ser a partir de agora? | Open Subtitles | أوه, إذن سيصبح الأمر هكذا من الآن وصاعداً. |
- Mas ela pode estar em qualquer lado. - Escuta-me. - Vai ficar feio, é melhor ficares aqui. | Open Subtitles | إسمعني، سيصبح الأمر سيئاً ينبغي أن تبقى هنا |
E aposto que Vai ficar ainda mais confuso. | Open Subtitles | و أراهن على أنه سيصبح الأمر أكثر إرباكاً |
Se não começares a falar a verdade, Vai ficar pior. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ بقول الحقيقة سيصبح الأمر أسوأ |
- Vai ficar mais difícil? - Não sei. | Open Subtitles | ـ هل سيصبح الأمر أكثر إليماً ـ لا أعلم |
Vai ficar muito pior quando crescer. | Open Subtitles | سيصبح الأمر أكثر سوءا عندما تكبر |
- É mesmo estranho. - Vai ficar mais estranho, Morty. | Open Subtitles | و سيصبح الأمر أكثر غرابة يا مورتي |
Vai ficar ainda mais sinistro se não os impedirmos de chegar até ao Wyatt. | Open Subtitles | سيصبح الأمر مخيفاً أكثر إذا لم (نوقفهم قبل أن يصلوا إلى (وايت |
Isto Vai ficar mau. | Open Subtitles | سيصبح الأمر سيئا |
Ouve, se não encontrar depressa a Carmen, Vai ficar mau para algumas pessoas. | Open Subtitles | اصغي، إن لم نجد (كارمن) قريباً سيصبح الأمر سيئاً لبعض الأشخاص |
Vai ser cada vez mais fácil. Vais aprender a controlar ainda melhor. E não vais sofrer tanto. | Open Subtitles | سيصبح الأمر أكثر سهولة وسيصبح أفضل وستتعلم السيطرة عليها، ولن تؤذي أحداً |
Isto Vai ser estranho mas sensual como o diabo! | Open Subtitles | سيصبح الأمر محرجاً ـ ولكن مُثيراً للغاية ـ أجل |
Deve ser uns 20 metros desta névoa, Vai ser como se te atirasses para cima de uma almofada. | Open Subtitles | هناك عشرون قدمًا من مسحوق الثلج بالأسفل سيصبح الأمر وكأنّنا نهبط على وسـادة |
Mas Vai ser difícil. Não se o tal Favor nos der o dinheiro. | Open Subtitles | سيصبح الأمر أكثر صعوبة- لو لم يعطنا فيفور النقود- |
Amanhã Vai ser melhor, e sabes porquê? | Open Subtitles | غدا سيصبح الأمر أفضل , أتعرف لماذا |