O Lincoln vai emitir uma Proclamação de Emancipação. | Open Subtitles | يقول إن لينكولن سيصدر امرا بتحرير العبيد |
Acha mesmo que um juiz vai emitir um mandado contra um funcionário respeitado sem uma causa provável? | Open Subtitles | أتعتقدين حقّاً أنّ قاضياً سيصدر مذكّرة ضدّ موظّف محكمة محترم دون سبب معقول؟ |
Nenhum juiz o vai emitir, baseado em boatos. | Open Subtitles | لا يوجد قاضي سيصدر واحدة بناء على الإشاعات. |
Rapazes, quando será lançado o vosso próximo disco? | Open Subtitles | الفرقة الاكثر شهرة في العالم. شباب متى سيصدر البومكم القادم؟ |
Ele tem um álbum clássico, que vai ser lançado, em que ele toca o alaúde. | Open Subtitles | الألبوم الذي سيصدر له كلاسيكي وهو يعزف على العود |
O juiz Stanley Stern emitirá a sua decisão sobre a alegada insanidade de Slovak. | Open Subtitles | القاضي ستانلي ستيرن سيصدر قراره على القاتل أميل السلوفاكي الذي يدعي الجنون |
Lord Dunmore em breve emitirá as suas ordens. | Open Subtitles | سيصدر اللورد (دانمور) أوامره مختصرة |
- Pois, está a ser emitido agora. | Open Subtitles | بمجرد حصولهم على التقرير المحاسبي -إنه سيصدر الآن |
Conseguimos um mandado emitido por um juiz, esta noite. | Open Subtitles | لدينا قاضي سيصدر تصريح إعتقال الليلة. |
O juiz vai emitir uma notificação de despejo amanhã de manhã. | Open Subtitles | سيصدر القاضي أمر بالأخلاء صباح الغد |
Já encontrámos, o Wes vai emitir um pedido de desculpas. | Open Subtitles | لقد وجدناه سيصدر (وس) اعتذاراً |
Medellin, que teve um orçamento imaginável, vai ser lançado directamente em DVD, se conseguirem acreditar. | Open Subtitles | بميزانية لا أتصورها حتى، سيصدر مباشرة في السوق إن أمكنكم التصديق |
Tem um filme de 200 milhões prestes a ser lançado, e é apanhado com um travesti em Sunset Boulevard? | Open Subtitles | لي: قاي لديه فلم رجولي بقيمة مئتين مليون دولار سيصدر بعد شهر |
- O relatório será emitido hoje. | Open Subtitles | -التقرير سيصدر اليوم |