A fábrica vai fechar em breve. Por isso, temos de ter cuidado com o dinheiro. | Open Subtitles | المصنع سيغلق قريباً, أقصد أن علينا الإنتباه لنقودنا |
Temos de ir depressa, o clube de vídeo está a fechar. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق |
Sim, disse-me que o Lex ia fechar o Talon, e, de certa forma acho que a decisão não foi totalmente dele. | Open Subtitles | نعم قالت أن ليكس سيغلق المقهى ولسبب ما أظن هذا لم يكن قراره |
O escritório só fecha daqui a meia hora. Se fecharmos mais cedo, ele pode suspeitar. | Open Subtitles | لا ، المكتب سيغلق بعد نصف ساعة ان أغلقناه في وقت مبكر ستثير الشكوك |
Mas o buffet de pequeno almoço do nosso hotel, que está incluído no nosso pacote, fecha dentro de 10 minutos! | Open Subtitles | لكن بوفيه الإفطار بهذا الفندق ، والذي سيحسم من فاتورتنا ، سيغلق بعد 10 دقائق |
Comandante, o sistema primário vai desligar dentro de 5O segundos. | Open Subtitles | النظام الرئيسى سيغلق خلال خمسين ثانيه |
Eu fecharia a investigação e ninguém saberia de nada. | Open Subtitles | ـ ذلك صحيح سيغلق التحقيق |
Senão, a próxima porta a fechar-se vai ser a sua. | Open Subtitles | وإلا فالباب التالي الذي سيغلق سيكون بابكم. |
Os sistemas primários vão desligar-se dentro de seis minutos. | Open Subtitles | النظام الرئيسى سيغلق فى ست دقائق |
Atenção Srs. Clientes, o centro comercial vai fechar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | انتباه, ايها العملاء المتجر سيغلق خلال 5 دقائق |
É uma longa história, mas parece que o museu vai fechar. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة لكن يبدو أن المتحف سيغلق أبوابه |
A loja vai fechar mais cedo no dia 30 para uma festa de entrega do prémio. | Open Subtitles | هذا المتجر سيغلق مبكراً احتفالاً بهذه المناسبه |
Fui dizer à Anna Begley que o dormitório vai oficialmente fechar amanhã ao recolher. | Open Subtitles | ان المهجع سيغلق رسميا غدا عند حظر التجوال |
Estou parada entre a Ranson e a 355, ...e o aeroporto vai fechar e nunca chegarei a Anchorage. | Open Subtitles | أنا عالقة في رانسوم عند رقم 355 والمطار سيغلق ولن يمكنني الوصول للمرفأ |
O operador de câmara vai segui-lo pela sala, e outra pessoa vai fechar a porta atrás dele, está bem? | Open Subtitles | ما سيفعله المصور هو سيتبعك للغرفة وشخصاً آخر سيغلق الباب خلفه ، حسناً؟ |
Se não recuperarmos esse ficheiro, a Secretaria Naval fecha a nossa unidade. | Open Subtitles | إن لم نسترد ذلك الملف الأمين العام للبحرية سيغلق الوحدة |
Atenção, compradores. A loja fecha daqui a cinco minutos. Saiam! | Open Subtitles | إنتباه ايها المتسوقون، سيغلق المتجر بعد خمس دقائق |
A estação da Rua Delancey fecha dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | محطة شارع ديلانسي سيغلق في خمس دقائق. |
Anda lá. O centro comercial fecha ás 20:00. Anda lá, minha. | Open Subtitles | باتى", هيا" السوق سيغلق فى الثامنة باتى", هيا" "باتى" |
Certo, o banco fecha daqui a 90 minutos. | Open Subtitles | حسنا ، البنك سيغلق بعد تسعين دقيقة |
Este site é a única maneira de localizar o suspeito, e se desligar, ele vai saber que estamos a observá-lo, e nesse caso ele vai desligar e vai escrever uma simples mudança no código, trazê-lo de volta | Open Subtitles | يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة لتعقب المجرّم وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه وفي هذه الحالة سيغلق الموقع وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى |