ويكيبيديا

    "سيغيّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai mudar
        
    • muda
        
    • mudará
        
    • mudaria
        
    • irá mudar
        
    • faça mudar
        
    • fará mudar
        
    vai mudar a forma como pensamos sobre levar com tartes. Open Subtitles سيغيّر مفهومنا عن التعرّض للقذف بالفطائر.
    Porque o que te vou dizer vai mudar a tua vida para sempre. Open Subtitles ' سبب الذي أوشكت أن أخبرك سيغيّر حياتك إلى الأبد.
    Eu sei que isto muda tudo, mas... Tinha de agir correctamente. Open Subtitles أعرف أن هذا سيغيّر كل شيئ , ولكنّ كان يجب على أن أفعل الشّيء الصّحيح
    O meu nome é detective Brett Hopper, e este é o dia em que tudo muda Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر, وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    Grandes manadas de animais caminham durante meses em busca de água e comida, à espera de um evento que mudará dramaticamente as suas vidas. Open Subtitles ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً
    Se te pedisse desculpa, mudaria alguma coisa? Open Subtitles لو أخبرتُكَ أنني آسف فهل سيغيّر ذلك أي شيء؟
    Prometo-vos a todos, esta torre irá mudar o mundo. Open Subtitles أقسم لكم جميعاً أنّ هذا البرج سيغيّر العالم.
    Mas continuo a ser feio Nada vai mudar isso. Open Subtitles لكنّي سأكون ما زلت قبيح، مع ذلك. لا شيء سيغيّر ذلك.
    Diz-lhe quanto nós ganhamos, vai mudar de ideias bem depressa. Open Subtitles أخبريه عن رواتبنا فذلك سيغيّر تفكيره بسرعة
    Nada que digas ali dentro vai mudar aquilo que qualquer um naquela sala sente por ti. Open Subtitles سيغيّر شعور أي واحد في تلك الغرفة تجاهك أو شعوري أنا
    Quando o mundo descobrir do que és capaz vai mudar tudo. As nossas... Open Subtitles عندما يكتشف العالم ما يمكنك القيام به، فذلك سيغيّر كلّ شيء.
    Este envelope vai mudar a tua vida pela bagatela de 5 dólares, e ainda dou de brinde um óptimo conselho. Open Subtitles هذا المغلّف سيغيّر حياتك ،بأدنى أدنى ثمن، خمس دولارات وسأضيف نصيحة عظيمة
    Meu nome é detetive Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    O meu nome é Detective Brett Hopper, ...e este é o dia em que tudo muda. Open Subtitles إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء
    Assim que lhes telefonarmos, mudará a tua família para sempre. Open Subtitles حالما نتصل بأولئك الناس، فهذا سيغيّر حياتكم للأبد
    Formamos uma aliança que mudará tudo para os lobos. Open Subtitles أبرمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للذئاب.
    Não só mudaria a sua forma mas mudaria toda a vida no planeta. Open Subtitles ليس فقط سيغيّر شكلهم فإنه تغيير جميع أشكال الحياة على كوكبنا.
    Um projecto aprovado comigo no papel principal mudaria a minha vida. Open Subtitles تأديتي لدور رئيسي سيغيّر مجرى حياتي
    Acredito que isto vá mudar a ciência, e irá mudar a religião. TED هذا سيغيّر العلوم، على حسب ظني و سوف يغيّر الدِّين.
    Dê-me um gelado que faça mudar o humor de uma mulher. Open Subtitles أعطني آيس كريم الذي سيغيّر مزاج السيدة
    Se ele acha que enviar um rufia me fará mudar de ideias... Open Subtitles سبق أنْ رفضت، وإنْ كان يعتقد أنّ إرسال شخص همجيّ سيغيّر رأيي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد