Se o Skaa'ra e a Sha're estiverem do outro lado, estes palhaços vão... abrir fogo sobre eles assim que lhes virem a luz nos olhos se é que percebes o que quero dizer. | Open Subtitles | اذا كان ساكارا او سارا على الجانب الآخر هؤلاء المتخلفين سيفتحون النار عليهم |
Estão a estabelecer um perímetro, significa que Vão abrir todos os contentores. | Open Subtitles | سيطوقونالمكان، وهذا يعني بأنهم سيفتحون كل حاوية |
- Se activarmos as armas, os escudos ou os provocarmos de algum modo, eles abrem fogo e destroem-nos. | Open Subtitles | لو قمنا بشحن الأسلحه أو الدرع أو إستفززناهم بأى شكل من الأشكال سيفتحون النيران ويدمرونا جميعاً |
Estes tipos abrem fogo ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | سيفتحون النار حالما يشتمون رائحة المشاكل |
Eles disseram-me que passariam 40 anos antes de abrirem aquilo. | Open Subtitles | أخبروني بأنهم سيفتحون ذلك بعد أربعين عاماً |
Bem, a minha filha está prestes a entrar no Saint Michael, para lhe abrirem o peito, essa é uma das coisas. | Open Subtitles | أنت تعرف ابنتي على وشك الدخول فى مشفى القديس مايكل سيفتحون صدرها |
Irão aperceber-se que a Autoridade Galáctica não é invencível, abrirão os olhos para a corrupção existente no sistema corporativo e irão ripostar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سيدركون أنّ السّلطة المجرّيّة ليست منيعة {\fnArabic Typesetting}سيفتحون أعينهم على فساد نظام الشّركات، وسيشرعون بردّ الصّاع. |
Muito provavelmente irão abrir fogo no segundo em que deixarmos a baia. | Open Subtitles | هم سيفتحون النار علينا ثانية يجب أن نغادر |
Estou a tentar fazer com que Washington pareça atraente. Eles Vão abrir lá um restaurante? | Open Subtitles | ــ أحاول جعل العاصمه تبدو جذابه ــ هل سيفتحون مطعماً هناك ؟ |
Quando o banco abrir, eles Vão abrir o cofre. | Open Subtitles | عندما المصرف يفتح، هم سيفتحون المدفن. |
Vão abrir Duneagle mais cedo. | Open Subtitles | .إنهم سيفتحون مدرسة "دانيغيل" مُبكراً أنتِ ستذهبين إلى هناك |
Vão abrir agora. | Open Subtitles | سيفتحون خلال دقيقة. |
Vão abrir uma investigação. | Open Subtitles | سيفتحون تحقيقاً |
Pegamos num esqueleto e escondemo-lo no armário deles, eles abrem a porta e gritam, e todos damos uma boa gargalhada. | Open Subtitles | نجلب هيكل عظمي , ونخفيه في خزانتها سيفتحون الباب و يصرخون , و سنضحك جميعاً |
Então eles dizem que se o vaivém tentar regressar à Destino, ou se fizermos algum movimento hostil, eles abrem fogo. | Open Subtitles | إذن هم يقولون "انه لو حاول المكوك العوده لــ "ديستنى أو لو قمنا بعمل عدائى سيفتحون نيرانهم |
abrem cada um e bum! | Open Subtitles | سيفتحون كل واحدة منها ليجدوا المفاجأة! |
Quando abrirem a porta corre. | Open Subtitles | سأقولك لك, سيفتحون الباب وأجري. |
Eles abrirão. | Open Subtitles | سيفتحون |
Estas são as pessoas que irão abrir os seus corações para vocês. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذين سيفتحون قلوبهم لكم |
irão abrir a porta dentro de dois segundos. | Open Subtitles | سيفتحون الباب خلال ثانيتين |