Se Cão Pequeno pedir aos guerreiros jovens para não irem consigo... mas que fiquem e lutem, eles o farão? | Open Subtitles | لو طلب ليتل دوغ .. من الشباب ان لا يذهبوا معك وانما يبقوا معه للحرب فهل سيفعلوا ذلك ؟ |
Há aí mais de 1 000 câmaras. Se não o filmarem, elas o farão. | Open Subtitles | هنا الف شخص بكاميرات هنا إذا لم تسجل هذا فانهم سيفعلوا |
Se quisessem trazer reforços em peso, seria por aí que o fariam. | Open Subtitles | لو أرادوا جلب التعزيزات الضخمة إذن ماذا سيفعلوا بها |
O que acha que elas nos fariam se nos vissem? | Open Subtitles | ماذا تظن أنهم سيفعلوا إن رأوننا ؟ |
- Eles nunca irão concordar. Nunca! - Talvez concordem. | Open Subtitles | ـ إنهم لن يقبلوا بالأمر أبداً ـ ربما سيفعلوا |
O que acha que vão fazer com um peru de duas semanas atrás? | Open Subtitles | أعلم، أليس كذلك؟ ماذا تخالين أنهم سيفعلوا بديك رومي مُخزّن منذ إسبوعين؟ |
Se me apanham com este uniforme, Sabes o que eles me fazem? | Open Subtitles | لو قبضوا علي, مع هذا الزي الرسمي تعرف ماذا سيفعلوا بي؟ |
Se deres a entender que vais disparar, eles vão fazer qualquer coisa que disseres. | Open Subtitles | و كن جاداً حينما تقولها و سيفعلوا كل ما تأمرهم به. |
Se o dinheiro acabar, o que farão depois? | Open Subtitles | سينفذ المال يوماً ما ماذا سيفعلوا حينها؟ |
farão tudo para não confrontarem os profetas deles. | Open Subtitles | فأنهم سيفعلوا أي شيئً حتى لايخلفوا أوامر نبيهم |
Tendes uma interminável fila de inimigos, que farão tudo o que puderem para impedir que ganheis poder. | Open Subtitles | لديكِ عدد لامتناهي من الاعداء والذين سيفعلوا كل ما بوسعهم ليبعدونكِ عن السلطه. |
Achas que eles fariam o mesmo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيفعلوا المثل معكِ ؟ |
- Eles fariam isso? | Open Subtitles | هل سيفعلوا ذلك؟ |
- Eles fariam isso? | Open Subtitles | هل سيفعلوا ذلك؟ |
Ainda não cometeram, mas irão, e será aqui. | Open Subtitles | حتى الآن لم يفعلوا، لكنهم سيفعلوا و سيفعلونها هنا |
Estares aqui, só por si, é uma anedota, Stackhouse. Podem não o perceber agora, mas irão perceber. | Open Subtitles | كونك بطل ما هو إلا مزحة (ستاكهاوس) ، لربما لا يروا هذا الآن ولكنهم سيفعلوا |
Asseguro-lhe, Coronel, que irão. | Open Subtitles | أطمأنك عقيد سيفعلوا |
Não há nenhuma razão para pensar que o vão fazer desta vez. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يستدعى التفكير انهم سيفعلوا هذه المرة |
Tenho a certeza que me vão fazer o mesmo quando matares meu marido. | Open Subtitles | متاكدة انهم سيفعلوا معى المثل عندما تَقتلين زوجى |
Se a apanham, nem lhe digo o que lhe fazem. | Open Subtitles | إذا قبضوا عليها ليس هناك داعي للقول ماذا سيفعلوا لها |
eles vão fazê-lo quando houver alguma coisa para dizer. | Open Subtitles | سيفعلوا عندما يكون هُناك شئ لإخبارنا إياه |