"سيفعلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • farão
        
    • fariam
        
    • irão
        
    • vão fazer
        
    • fazem
        
    • eles vão
        
    Se Cão Pequeno pedir aos guerreiros jovens para não irem consigo... mas que fiquem e lutem, eles o farão? Open Subtitles لو طلب ليتل دوغ .. من الشباب ان لا يذهبوا معك وانما يبقوا معه للحرب فهل سيفعلوا ذلك ؟
    Há aí mais de 1 000 câmaras. Se não o filmarem, elas o farão. Open Subtitles هنا الف شخص بكاميرات هنا إذا لم تسجل هذا فانهم سيفعلوا
    Se quisessem trazer reforços em peso, seria por aí que o fariam. Open Subtitles لو أرادوا جلب التعزيزات الضخمة إذن ماذا سيفعلوا بها
    O que acha que elas nos fariam se nos vissem? Open Subtitles ماذا تظن أنهم سيفعلوا إن رأوننا ؟
    - Eles nunca irão concordar. Nunca! - Talvez concordem. Open Subtitles ـ إنهم لن يقبلوا بالأمر أبداً ـ ربما سيفعلوا
    O que acha que vão fazer com um peru de duas semanas atrás? Open Subtitles أعلم، أليس كذلك؟ ماذا تخالين أنهم سيفعلوا بديك رومي مُخزّن منذ إسبوعين؟
    Se me apanham com este uniforme, Sabes o que eles me fazem? Open Subtitles لو قبضوا علي, مع هذا الزي الرسمي تعرف ماذا سيفعلوا بي؟
    Se deres a entender que vais disparar, eles vão fazer qualquer coisa que disseres. Open Subtitles و كن جاداً حينما تقولها و سيفعلوا كل ما تأمرهم به.
    Se o dinheiro acabar, o que farão depois? Open Subtitles سينفذ المال يوماً ما ماذا سيفعلوا حينها؟
    farão tudo para não confrontarem os profetas deles. Open Subtitles فأنهم سيفعلوا أي شيئً حتى لايخلفوا أوامر نبيهم
    Tendes uma interminável fila de inimigos, que farão tudo o que puderem para impedir que ganheis poder. Open Subtitles لديكِ عدد لامتناهي من الاعداء والذين سيفعلوا كل ما بوسعهم ليبعدونكِ عن السلطه.
    Achas que eles fariam o mesmo? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيفعلوا المثل معكِ ؟
    - Eles fariam isso? Open Subtitles هل سيفعلوا ذلك؟
    - Eles fariam isso? Open Subtitles هل سيفعلوا ذلك؟
    Ainda não cometeram, mas irão, e será aqui. Open Subtitles حتى الآن لم يفعلوا، لكنهم سيفعلوا و سيفعلونها هنا
    Estares aqui, só por si, é uma anedota, Stackhouse. Podem não o perceber agora, mas irão perceber. Open Subtitles كونك بطل ما هو إلا مزحة (ستاكهاوس) ، لربما لا يروا هذا الآن ولكنهم سيفعلوا
    Asseguro-lhe, Coronel, que irão. Open Subtitles أطمأنك عقيد سيفعلوا
    Não há nenhuma razão para pensar que o vão fazer desta vez. Open Subtitles لا يوجد سبب يستدعى التفكير انهم سيفعلوا هذه المرة
    Tenho a certeza que me vão fazer o mesmo quando matares meu marido. Open Subtitles متاكدة انهم سيفعلوا معى المثل عندما تَقتلين زوجى
    Se a apanham, nem lhe digo o que lhe fazem. Open Subtitles إذا قبضوا عليها ليس هناك داعي للقول ماذا سيفعلوا لها
    eles vão fazê-lo quando houver alguma coisa para dizer. Open Subtitles سيفعلوا عندما يكون هُناك شئ لإخبارنا إياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus