Escuta. Quando o Frederick crescer, vais contar sobre a Lilith? | Open Subtitles | اسمع,عندما سيكبر فريدريك هل ستخبره بما فعلت لليلث لك؟ |
Quem sabe se o Victor vai crescer e se vai tornar num programador ou num informático profissional? | TED | فمن يدري إن كان سيكبر فيكتور ويصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترف؟ |
Independentemente de crescer e de ser tornar num diretor de marketing ou num mecânico ou num organizador da comunidade, aquelas ideias são úteis para todos. | TED | وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع. |
Olé, olá, a Liga crescerá, e nós socialistas, e nós socialistas, | Open Subtitles | *التنظيم سيكبر* *معاً معنا أيها الشيوعيون, معاً معنا أيها الشيوعيون* |
Tudo o que uma mãe quer saber é que criou bem o seu filho, que crescerá e será um bom homem. | Open Subtitles | كا ما تريد أن تعرفه الأم هو انها قد أحسنت تربية ابنها و أنه سيكبر ليصبح رجلاً صالحاً |
Então surgiram rumores de uma criança escolhida, que cresceria para tirar a humanidade da escuridão. | Open Subtitles | لذلك سرقوا أجسادنا بعد ذلك إنتشرت أقاويل عن طفلٍ مختار سيكبر ليقود البشرية خارج الظلمات |
Imagina se ele cresce para ser um aldrabão como o pai. | Open Subtitles | اتسائل ما إذا كان سيكبر ليصبح غشاش كوالده |
Sou mãe de uma criança muito especial e, se fizer bem o meu trabalho, ele vai crescer e fazer coisas muito especiais. | Open Subtitles | أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية |
Lindo menino. Ele é um pouco frágil, mas vai crescer e ser grande e forte, como o pai dele, não é? | Open Subtitles | أحسنت، إنه ضعيف قليلاً لكنه سيكبر ليصبح كبيراً وقوياً مثل والده، صحيح ؟ |
Talvez ele de precise crescer um dia e sair dessa ilha da fantasia. | Open Subtitles | ربما هو سيكبر في يوم ما و سيستيقظ من أحلام الجزيرة الخيالية |
Ele é um pouco frágil, mas vai crescer e ser grande e forte, como o pai dele, não é? - Não é? | Open Subtitles | إنه ضعيف بعض الشيء لكنه سيكبر ويصبح قويا وعظيما كوالده ، أليس كذلك ؟ |
Para ele crescer normalmente, ele tinha de estar longe de mim. | Open Subtitles | وإن كان سيكبر في وضع طبيعي فعليه الإبتعاد عنّي. |
Ele não vai crescer e tornar-se no Bob Saget. | Open Subtitles | لذا إنها ليست مثل أنه سيكبر لـ يصبح بوب ساجيت |
Os pais dele sabiam que ele ia crescer e ser um otário? | Open Subtitles | ماذا؟ أكان والداه يعلمان بأنّه سيكبر ليصبح مفكّراً؟ |
Esse bebé vai crescer e tornar-se num terrorista, como o resto da família. | Open Subtitles | هذا الطفل سيكبر وسيكون إرهابى مثل بقيه العائله |
Dez cabras e cinco ovelhas. Ele é novo, mas vai crescer forte. Obtereis um bom trabalho dele. | Open Subtitles | عشرُ عنزاتٍ وخمس خِراف، إنّه صغير لكنّه سيكبر ويصبحُ قوياً، ستجدي عملاً مناسباً له |
Vais preso por matar um polícia e o teu filho crescerá sem pai. | Open Subtitles | سوف تسقط لقتلك شرطياً و إبنك سيكبر من غبر أب |
Um deles crescerá para curar o cancro, mas só se o outro morrer agora. | Open Subtitles | سيكبر أحدهم لعلاج السرطان. ولكن سيتم ذلك في حال موت الآخر فقط. |
Olé, olá, a Liga crescerá, e nós, socialistas, queremos a liberdade. | Open Subtitles | *التنظيم سيكبر* *الشيوعيين فقط يريدون الحرية* |
"e te contasse que essa criança cresceria para ser mesmo maligna" | Open Subtitles | واخبرك ان طفل ما سيكبر ليكون شريرا بالكامل |
Se ele fosse como o pai... ele cresceria e seria um bom homem. | Open Subtitles | لوكانمثلوالده... سيكبر ليصبح رجلا فاضلا ... |
Uma criança que não se sente amada, cresce para se tornar... | Open Subtitles | والطفل الذي لايشعر بالدفء ...والحب, سيكبر ليصبح |