Disse que escreveria des París, se não o encontrasse no seu club. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكتب لك من باريس إذا لم يجدك في النادي |
-O assassínio da sua mãe foi o caso mais quente do ano passado. Alguém escreveria um livro sobre isso. | Open Subtitles | مقتل أمك كانت أقوى قضية بالعام الماضى شخص ما كان سيكتب كتاب عنها. |
Smples. O Tiny vai escrever um código para conectar todos os elementos: | Open Subtitles | ببساطة تيني سيكتب شفرة تصل جميع العناصر ببعضها. |
- Hei, Fuser! O Bresciani vai escrever uma carta recomendando um estágio no Hospital Cabo Blanco, em Caracas. Que achas? | Open Subtitles | يا فوسير، بريسياني سيكتب لي توصية لزمالة تدريبية في كابو، مستشفى بلانكو فى كركاس , ما رأيك؟ |
Sabes o que será escrito na placa de bronze para a tua exibição no museu ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيكتب على طبقك النحاسي الذي سيوضع في المتحف؟ |
O dia em que se escreverá no céu, quando as suas cidades estiverem enterradas sob um escombro radioativo. | Open Subtitles | ... اليوم الذي سيكتب في السماء عندما تكون مدنكم مدفونة تحت الأنقاض |
Um dia, homens escreverão histórias acerca daquele bloqueio. | Open Subtitles | في يوم من الايام سيكتب الرجال حول تلك الصده |
Antes de começar, quero-vos dizer o quanto estou contente de o Eddie Sherman não estar mais a escrever para este catálogo | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، يسعدني اخباركم أن إدي شيرمان ما عاد سيكتب لهذا الدليل. |
Estava no meu quarto a pensar sobre o Faulkner... se ele teria deixado o sul... será que ele escreveria a "Luz em Agosto"? | Open Subtitles | لقد كنت لتوى فى الغرفه أفكر فى فولكنر ـ ـ وكنت أتساءل لو كان قد غادر الجنوب ـ ـ هل كان سيكتب قصة النور فى أغسطس؟ |
Disse que o Johan não podia receber chamadas, mas que escreveria. | Open Subtitles | قالت بأن "يوهان" لا يستطيع الرد على الاتصالات، ولكنه سيكتب. |
Depois disse que escreveria cartas à polícia e se chamaria Zodiac, para os perturbar. | Open Subtitles | ثم قال بانه سيكتب رسائل إلى الشرطة وسيسمي نفسه زودياك ليعبث معهم |
Ele também vai escrever para o pessoal que ele conhece, então alguns precisam ser pacientes. | Open Subtitles | وهو أيضاً سيكتب للأشخاص الذين يعرفهم، لذا يجب على بعضكم أن يصبر |
Bem, para começar, quem é que vai escrever o programa esta semana? | Open Subtitles | بدايةً أخبرني من سيكتب الحلقة هذا الأسبوع |
Mas não vamos descansar, o José vai escrever um romance e eu tenho de organizar todos os assuntos pendentes da Fundação e de fazer a agenda do último trimestre. | Open Subtitles | أدركت ذلك لاحقاً لكننا لن نستريح خوسيه سيكتب كتابه وأنا سأعيد تنظيم جميع قضايا المؤسسة العالقة ووضع جدول الأعمال |
Quando terminar, o mais novo, que tem escrito no pequeno bloco de notas, vai pegar-lhe e metê-lo no casaco. | Open Subtitles | الاصغر منهما والذي سيكتب في دفتر ملاحظته، سيقوم بوضع الدفتر في جيبه سيقوم بوضع الدفتر في جيب الجاكيت، وعندما يفعل ذلك |
Sou eu que busco um fim à guerra, é isso que ficará escrito. | Open Subtitles | إنه أنا من سعى لوضع حد لنهاية القتال هذا ما سيكتب. |
O nome que será escrito no edifício será o seu, não o do seu pai. | Open Subtitles | الإسم الذي سيكتب على المبنى هو اسمك ليس اسم والدك |
O Sr. Leland escreverá sobre a parte dramática? | Open Subtitles | هل سيكتب السيد (ليلاند) التحليل من الناحية المسرحية ؟ |
Os historiadores escreverão sobre a minha bravura. | Open Subtitles | سيكتب العظماء عن شجاعتى |
Não fazia ideia que ele estava a escrever um artigo sobre mim. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكرة انه سيكتب مقال عني "عنك انت؟ |
Uma vez satisfeito com o seu diagnóstico, ele escreve uma prescrição, usando uma escrita única dos médicos. | Open Subtitles | عندما يتم تشخيصه، سيكتب وصفة، يستعمل مخطوطة إلى الأطباء. |
Ele vai escrever-me uma carta? | Open Subtitles | حسنا هو سيكتب لى خطاب؟ |
Por que ele me disse que ia escrever no livro o que pensa de mim. | Open Subtitles | ؟ لأنه أخبرني أنه سيكتب لي كيفية شعورهـ أتجاهي بكتابي السنوي |
Porque... nenhum médico, que consulto neste momento iria escrever isso. | Open Subtitles | لأنّ... لا طبيب أراه حالياً، سيكتب هذا |