Se já conduziram numa autoestrada em Itália, terão uma boa ideia da velocidade a que eu seguia. | TED | واذا كان أي منكم قد ساق على الطرق السريعة الايطالية، سيكون لديكم فكرة جيدة عن مدى السرعة التي كنت اقود بها. |
terão muitas hipóteses de serem heróis com japoneses ao colo, até à noite. | Open Subtitles | تريدون ان تكونوا ابطالا سيكون لديكم فرصا وافرة |
Uma vez que nos aproximamos da ilha de Crespo, terão uma oportunidade de seleccionar a vossa própria comida. | Open Subtitles | سيكون لديكم الفرصة فى أختيار طعامكم بأنفسكم |
Hoje, Vão ter a honra de jogar um dos melhores jogos alguma vez inventados. | Open Subtitles | اليوم، سيكون لديكم الشرف للعب أحد أفضل الألعاب التي تم اختراعها |
Mas, infelizmente, vocês têm apenas duas horas para viver. | Open Subtitles | ،و لكن لسوء الحظ . سيكون لديكم ساعتان للبقاء على قيد الحياة |
Será a vossa quinta. Adquirem um estatuto nesta cidade que ninguém vos poderá tirar. | Open Subtitles | اذاحاربتممن اجلمزرعتيوكسبنا, سيكون لديكم حصة عادلة |
Capturá-lo vivo. terão carregadores com dardos. | Open Subtitles | سيكون لديكم أسهم لشل حركته وطلقات لكبح جماحه |
Daqui a uns meses, terão um irmão ou irmã. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر، سيكون لديكم أخ أو أخت جديدة |
Quando eu me for, vocês terão isto para refletir... e talvez perceber por que fiz o que fiz. | Open Subtitles | حينما أرحل سيكون لديكم الفلم للنفكير مليّاً وربما تعرفون سبب قيامي بذلك.. |
Mas com O Vazio, vocês terão poder para os banir de uma vez por todas. | Open Subtitles | لكن مع الجوف سيكون لديكم القوة لهزيمتهم مرة واحدة ولأبد |
Pelo que, iremos mudar o tópico de discussão, terão o mesmo tempo que a equipa de Harvard para escrever novos argumentos. 48 Horas. | Open Subtitles | لذا سنغير الموضوع, سيكون لديكم نفس الوقت لتكتبوا حجج جديدة كفريق هارفرد, 48 ساعة |
Vocês terão uma oportunidade de viver e trabalhar aqui... e estabelecer uma vida construtiva bem próxima daqueles que antes tinham. | Open Subtitles | سيكون لديكم فرصة للعيش والعمل هنا وتأسيس حياة بناءة كالتى كنتم عليها من قبل |
Quando a Lua nascer, terão todas as provas de que precisam. | Open Subtitles | حينما يطلع القمر سيكون لديكم كل الأدلة التي تحتاجونها |
terão muito tempo para isso na arena. | Open Subtitles | سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال |
Uma vez na ilha, os seus homens terão tempo para finalizar os preparos. | Open Subtitles | و عندما نصل للجزيره سيكون لديكم الوقت لإكمال التجهيزات |
Não receberão muito por ainda serem os dois novos mas terão sempre um teto sobre as cabeças. | Open Subtitles | لن تحصل على القيمة الكاملة لأنكما لا زلتما شابين تماما لكن سيكون لديكم دائما سقف فوق رؤوسكم |
Se eu vos ajudar, terão o poder de dar uma consciência a outros "sintéticos". | Open Subtitles | أذا ساعدتكم سيكون لديكم القدرة على أعطاء الأحساس للالات |
Vão ter tempo para ver onde as querem colocar, antes do capelão chegar, cerca de uma hora antes do serviço. | Open Subtitles | سيكون لديكم الوقت للإشراف على ترتيب الزهور... قبل وصول القس، قبل ما يقرب من ساعة من بدء المراسم. |
Se fizerem negócio comigo, Vão ter montes delas. | Open Subtitles | انكم تقيمون عمل معي سيكون لديكم الكثير من هذا الهراء |
Vão ter uma hora de almoço atarefada. | TED | سيكون لديكم فترة غداء جد مزدحمة. |
Vocês têm apenas dois dias para projectar e completar a vossa colecção. | Open Subtitles | سيكون لديكم يومان فقط لتصمموا وتنهوا تشكيلتكم. |
Adquirem um estatuto nesta cidade que ninguém vos poderá tirar. | Open Subtitles | سيكون لديكم حصة في هذه المدينة.. حيثلايستطيعاي احداخذهمنكم . |