ويكيبيديا

    "سيكون له" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teria
        
    • terá
        
    • ter um
        
    • vai ter
        
    Porque, se essa hipótese fosse verdade, teria repercussões enormes na nossa compreensão do que causa os diferentes aspetos do fenótipo do autismo. TED لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري.
    Esta vacina só teria algum valor, se todos e em todo o lado tivessem a mesma imunidade. Open Subtitles هذا المخدّر سيكون له قيمة فقط لو كلّ شخص في كل مكان إمتلك نفس المناعة.
    teria inimigos em todas as Agências de Segurança do mundo. Open Subtitles سيكون له أعداء في كلّ وكالة استخباراتيّة في العالم.
    Uma coisa que terá um grande impacto na tua vida. Open Subtitles بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك
    Quando fortalecido pelas linhagens dos descendentes dos deuses, ele terá o poder de matar todos na Terra. Open Subtitles عندما يدعم بدم من نسل الآلهة سيكون له القوه الكافيه لقتل كل شخص على الأرض
    Algum homem inocente, mulher ou criança vai ter um dia extra nesta terra porque você não está livre. Open Subtitles فبعض الأبرياء، أو المرأة، أو الطفل، سيكون له يوم إضافي على هذه الأرض لأنك لست حرا.
    E trocámos informações. Disseram-me que a morte do Eddie vai ter repercussões. Open Subtitles لقد تشاركنا في المعلومات قالوا بأن موت إيدي سيكون له صدى
    Cada pessoa teria uma interpretação diferente. TED أعتقد أن الجميع سيكون له تفسير مختلف لذلك.
    Se confirmado, isto teria um enorme impacto na nossa definição de vida, em como procuramos vida noutros lugares do universo. TED وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون.
    E aquele seu rapaz... teria uma mãe que andaria por aí a assaltar comboios. Open Subtitles وذلك الصبي إبنك سيكون له أم تحوم حول سرقة القطارات
    teria um efeito profundo na forma como me relaciono com os outros, e comunico. Open Subtitles سيكون له تأثير عميق على الطريقة التي أتقرب بها إلى الناس وأتواصل معهم
    Além das vidas perdidas, isso teria repercussões globais que perdurariam durante anos. Open Subtitles وبغض النظر عن الخسائر بالارواح وهذا النوع سيكون له نتائج عالمية والذى سيدوم لسنوات
    Se ele o fez aqui, com o mesmo torno, teria as mesmas marcas de ferramenta, não teria? Open Subtitles إذا صنعه هنا بنفس الزندان سيكون له نفس الأثر
    Eu concordo, não acho que Jacks chegando à Argentina... com um caso sério de diarréia teria o mesmo impacto. Open Subtitles أتفق معك , فأنا لا أعتقد أن صول جاك للأرجنتين مع حالة سيئة من الإسهال سيكون له نفس التأثير
    A profecia diz: que o Viajante teria um grande inimigo. Open Subtitles تنص النبوءات بأن المسافر سيكون له خصم قوي
    Pelo contrário, uma dieta rica em gorduras saturadas terá um impacto negativo na neurogénese. TED على عكس ذلك، نظام غذائي غني بالدهون المشبعة سيكون له تأثير سلبي على تكوّن الخلايا العصبية.
    Não importa se o amortecermos, mesmo assim terá uma severa vibração lateral. Open Subtitles لا يهم كيف سنربطه، سيكون له اهتزاز جانبي شديد
    E o homem que herdar o meu reino terá os mesmos desígnios que eu. Open Subtitles ـ و الرجل الذي سيرث المملكة بعدي سيكون له نفس النوايا التي لي
    matar membros de sociedades secretas terá efeitos positivos na experiência humana. Open Subtitles مهاجمة وقتل أعضاء من المجتمعات السرّية سيكون له تأثير خفيف في التجربة الإنسانيّة
    Ficar feliz por o meu marido ter um filho com outra mulher? Open Subtitles كوني سعيدة ، زوجي سيكون له طفل من امراءة أخري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد