ويكيبيديا

    "سيكون من الرائع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Seria óptimo
        
    • seria bom
        
    • Seria ótimo
        
    • seria fixe
        
    • Seria tão bom
        
    Seria óptimo se as fizesses cá vir amanhã, sabes? - Para animarem este teledisco. Open Subtitles سيكون من الرائع أن تجعليهم يأتون إلى هنا في الغد لإضافة بعض الإثارة للتصوير
    - Sim. Seria óptimo se cada dia tivesse 78 horas. Open Subtitles أجل , سيكون من الرائع لو أن اليوم كان 72 ساعة
    O nosso pelotão não faz parte do sindicato dos contínuos, mas seria bom se nos deixassem limpar a sala antes disso. Open Subtitles اعلم ان فريقنا ليس من نقابة البوابين لكن سيكون من الرائع لو كان مسموح لنا ان ننظف المكان قبلها
    Achei que seria bom ficarmos sózinhos. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الرائع حقا أن يكون وحده.
    Seria ótimo se pudéssemos usar os sistemas de rádio existentes ou sinais de rádio que estão no ambiente. TED لذا سيكون من الرائع إذا تمكنا من استعمال نُظُم أو إشارات راديو متواجدة بالفعل.
    Mas seria fixe se pudéssemos fazer qualquer coisa juntos. Open Subtitles سيكون من الرائع لو بإمكاننا القيام بعمل ما معاً, رغم ذلك
    Seria tão bom voltar, para onde está a acção. Open Subtitles سيكون من الرائع العودة إلى حيث الإثارة
    Acho que Seria óptimo ter um amigo na reunião. Open Subtitles اعتقد إنه سيكون من الرائع أن يكون لدي رجل لهذا
    Seria óptimo ir a voar para casa. Open Subtitles بالتأكيد سيكون من الرائع الى أن تحلق فوق المنزل.
    Seria óptimo praticar com uma médica de verdade. Open Subtitles اوه, سيكون من الرائع التدرب على طبيب حقيقي
    Pessoalmente... Seria óptimo ter alguém como você. Open Subtitles شخصيًا , سيكون من الرائع بأن أحظى بشخص مثلك
    Seria óptimo alguém presenciar estas declarações. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يشهد شخص ما على هذه التصريحات
    Não estragou, mas Seria óptimo se fosse um pouco menos Open Subtitles لم تخفق ولكنه سيكون من الرائع لو حصلنا علي واحده
    seria bom se conseguisse algum. Expresso duplo, sem açúcar. Open Subtitles سيكون من الرائع أن تدبر لنا القليل منه دبل إيسبريسو خالي من الكافيين لا سكر
    Paul, seria bom você não fumar aqui. Open Subtitles بول، فإنه سيكون من الرائع لا الدخان هنا.
    Porque seria bom sairmos antes de ir para universidade, e está a chegar a hora, tu sabes. Open Subtitles لأنه سيكون من الرائع أن نتجول أو نفعل شيئاً قبل ذهابي للكلية العام الدراسي يقترب بسرعة كما تعلمين
    - Está bem. Sim, Seria ótimo estar contigo. Open Subtitles حسناً ، نعم ، سيكون من الرائع تمضية الوقت معاً
    Seria ótimo se tivesses alguma coisa redonda, um pouco manchada, tipo uma velha chaleira. Open Subtitles سيكون من الرائع لو كان لديكي شيء في الأرجاء قديم بعض الشيء كإبريق شاي قديم مثلاً
    Sabes o que Seria ótimo para comer agora? Open Subtitles سيكون من الرائع تناول الطعام الآن
    seria fixe passar uma noite na Casa Branca, mas depois saltava da ponte. Open Subtitles اعني، سيكون من الرائع قضاء ليلة في المنزل الأبيض و كذا. لكن بعد ذلك، الى الهاوية مباشرة.
    Não sei, apenas pensei que seria fixe poder decidir que miúdos são e quais não são atropelados por um carro. Open Subtitles لا أعلم أنا فقط أعتقدت بأنه سيكون من الرائع بأن أقرر أي طفل يمكن او لا يمكن أن تصدمه السياره
    Vá lá, Mo. Seria tão bom ter-te por perto. Open Subtitles هيا يا (مو)، سيكون من الرائع وجودك بالقرب منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد