Haverá informação completa sobre a bolsa depois das últimas notícias | Open Subtitles | سيكون هنالك تقرير كاملِ عن السوق بعد الأخبار المتأخرة. |
Daqui a 15 anos Haverá 8 biliões de seres humanos na Terra. | Open Subtitles | خلال 15 عاماً سيكون هنالك 8 مليار إنسان على سطح الأرض. |
Haverá, se não me responder às perguntas quando as faço. | Open Subtitles | سيكون هنالك ان لم تجب عن اسئلتي التي سأسألها |
Vai haver tanta gente que não veremos merda nenhuma! | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم |
Era uma coisa se fosse só ele, mas Vai haver muitos outros iguais, a tentar capturá-lo para onde você for. | Open Subtitles | .يحارب القذارة ولا يتوقف وسيكون شيء واحد لو كان هو فحسب ولكن سيكون هنالك المئات من الرجال أمثاله |
Ele sempre disse que, um dia, haveria um escritor nesta família. | Open Subtitles | إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما. |
Haverá despesas variadas e todos os alunos pagarão propinas, naturalmente. | Open Subtitles | سيكون هنالك تكاليف مختلفة، وبالطبع على الطلاب دفع رسوم |
Se isso der errado, Haverá mais viúvas e órfãos, e eu terei que carregar isso nas minhas costas. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا الوضع السيء سيكون هنالك الكثير من الأرامل والأيتام وسأخذ هذا الأمر على عاتقي |
Não sou tão animado como a TV, mas Haverá vinho. | Open Subtitles | اني لست ممتعة مثل التلفاز ولكن سيكون هنالك نبيذ |
Ela pertence-me. Se o senhor tentar quebrar essa ligação, então... Haverá consequências. | Open Subtitles | إنّها ملكي، إن حاولت خرق تلك الرابطة، حينها سيكون هنالك عواقب. |
Ora bem, se o búfalo ficar e o leão regressar, Haverá três leões ma margem direita. | TED | الأن، في حالة بقاء الحيوان البري وعودة الأسد سيكون هنالك ثلاثة أسود في الضفة اليمنى |
Haverá soldados no corredor a guardar o camarote de Hitler. | Open Subtitles | سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر |
Em breve Haverá muita coisa a passar-se aqui. Preocupa-te é com isso. | Open Subtitles | قريبًا سيكون هنالك أحداث كثيرة هنا فقط أقلق بخصوصها |
Completamente nova! Que Haverá acção imediata... | Open Subtitles | أقتراح جديد تماماً سيكون هنالك تصرف فوري |
Pessoal, Vai haver uma vigila à luz de velas no armazém. | Open Subtitles | مهلا،ياشباب، سيكون هنالك وقفة أحتجاجية على ضوء الشموع عند المستودع |
Vai haver lá miúdas. Eu prefiro morrer. | Open Subtitles | بالله عليك يا أبي، سيكون هنالك فتيات، أفضل أن أموت |
Se a cidade continuar a crescer, Vai haver electricidade que chegue? | Open Subtitles | المدينة في اتساع دائم، هل سيكون هنالك ما يكفي من الكهرباء ؟ |
Eu não posso fazer isso. Vai haver sempre este grande elefante conosco... na sala. | Open Subtitles | سيكون هنالك دائما هذا الفيل السمين فى الغرفه معنا |
A sério, Vai haver uma grande explosão. | Open Subtitles | لا .. لكن سيكون هنالك الكثير من الانفجارات الضخمة |
Suponho que ouviram que Vai haver imenso presunto. | Open Subtitles | أخالهم سمعوا بأنّه سيكون هنالك الكثير من لحم الخنزير |
haveria dança nas ruas de todo o país. | Open Subtitles | سيكون هنالك رقصاً في جميع أنحاء شوارع المملكة المتحدة الليلة. |
Assim, tem que haver um número par de salas vizinhas quaisquer que sejam as ligações que fizermos. | TED | ولذلك بالنهاية سيكون هنالك عدد متعادل من التجاورات بغض النظر عن أي إتصالات نربطها. |
Não, a sério. Vão estar lá muitas pessoas, certo? | Open Subtitles | لا , حقاً سيكون هنالك الكثير من الناس , أليس كذلك .. |