| SB: Mas um estentor tem apenas uma célula. | TED | سيموني: لكن الستنتور هي أحادية الخلية فقط. |
| SB. : Alguém se lembra do filme "Viagem Fantástica"? Ou de "O Micro-Herói"? | TED | سيموني: هل يتذكر أحد هنا فيلم "الرحلة المدهشة" أو فيلم "الفضاء الداخلي"؟ |
| TZ: (Expira) SB: Isso aí! (Risos) Sabem, há uma coisa interessante. | TED | توم: (يزفر) سيموني: نعم! (ضحك) أتعلمون، هناك أمر مثير. |
| Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. | TED | سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو. |
| (Risos) O Simone é físico, e eu sou inventor. | TED | (ضحك) هذا سيموني وهو فزيائي، وأنا مخترع. |
| O Simone estava na audiência. | TED | وكان سيموني من بين الحضور. |
| SB: Sim. | TED | سيموني: نعم. |
| Tom Z.: Exato, Simone. | TED | توم: تمامًا، يا سيموني. |
| Quando as minhas filhas Simone e Emily olharem para mim, daqui a 25 ou 30 anos, e disserem: | Open Subtitles | (عندما بناتي ، (سيموني) و إميلي ، تنظرا في وجهي بعد 25 أو 30 عاما |
| São Colette e Simone, amigas do Simón. | Open Subtitles | (كوليت) و(سيموني) أصدقاء (سايمون) |
| As minhas irmãs; Colette e Simone. | Open Subtitles | أختيّ (كوليت) و (سيموني) |
| Adeus, Simone. | Open Subtitles | وداعاً (سيموني) |
| Simone. | Open Subtitles | (سيموني). |