Quer dar entrada no Mount Sinai já esta noite? | Open Subtitles | تَحْبُّي الذِهاب إلى جبلِ سيناء الآن هذا المساء؟ |
A presença de camelos, montanhas, poços no deserto e fontes transportaram-me para o ano que passei a vaguear pelo deserto do Sinai. | TED | وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء. |
Esse hieróglifo foi transcrito por um semita no Sinai como a letra "aleph". | TED | هذا الحرف الهيروغليفي نسخه سامي من سيناء إلى حرف الألف. |
E Moisés levou Israel do Mar Vermelho para os ermos do Sinai. | Open Subtitles | إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء |
Ele traz um caminhão de merda atrás de si que poderia fertilizar todo o Sinai. | Open Subtitles | ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها |
Eu pedi-vos dez vezes para transferirem os registos da minha mulher para o Monte Sinai. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء |
Sabemos que perderam o contingente belga no Sinai. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
Tenho de ir para a Monte Sinai. | Open Subtitles | لا بد لي من الخروج من هنا، إلى جبل سيناء. |
Sabes, tipo "Caesars Sinai" ou coisa do género. | Open Subtitles | تعرف، في سيناء القياصرة أو من هذا القبيل. |
No Velho Testamento, quando Moisés desce o Monte Sinai com os 10 Mandamentos, ele está perturbado ao ver a sua gente a adorar um bezerro dourado. | Open Subtitles | في العهد القديم عندما يأتي موسى الى اسفل جبل سيناء بالوصايا العشر فهو جدا مستاء لرؤية قومه . يعبدون عجل الثور الذهبي |
Das alturas do Golan, no Norte para o Sinai, no Sul. | Open Subtitles | من هضبة الجولان في الشمال إلى سيناء في الجنوب. |
Código 3. Lar de idosos Sinai. | Open Subtitles | لرمز من الدرجة الثالثة في منزل سيناء للمتقاعدين |
Eu e a minha mãe temos um espaço duplo no cemitério em Monte Sinai, mesmo ao lado do tipo que fazia de Mr. | Open Subtitles | و انا و امي لدينا قبر من الطراز الاول في جبل سيناء |
Eu recebi uma carta de interesse do pessoal do Monte Sinai. | Open Subtitles | لقد إستلمت خطاب إهتمام من الأشخاص في جبل سيناء |
Só no ano passado, uma onda de ataques terroristas varreu o Egipto na península do Sinai do Norte. | Open Subtitles | في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية |
O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado e foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai e alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. | TED | ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر. |
- Desejo-vos força, xeques do Sinai. | Open Subtitles | - السلام لكم يا شيوخ سيناء - ربما يهدى الله قلبك |
Deus deu-nos a terra de Israel no Monte Sinai, quando fizemos com Ele uma aliança. | Open Subtitles | حسنا - الله أعطانا أرض إسرائيل - :فى طور سيناء حيث قطعنا هذا العهد مع الله |
Fui Director do Departamento de Radiologia do hospital Mount Sinai, durante 40 anos. | Open Subtitles | كنتُ رئيس قسم الأشعه "في مستشفى "جبل سيناء " لمدة "40 عاماً |
As leis e histórias, que Moisés recebeu no Monte Sinai, são conservadas. | Open Subtitles | الوصايا و القوانين (التي اخذها (موسي علي جبل سيناء حُفضت وجُمعت |